Название | Победительница |
---|---|
Автор произведения | Мелисса Макклон |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-227-05428-9 |
Калеб протянул руку к Дозеру, который шел рядом с ними.
– Ты помогла мне с бабушкой, – сказал он. – Помогла выкрутиться из сложившейся ситуации.
По крайней мере, он был честен. Бекка облизнула губы, негодуя из-за того, как просто он мог вывести ее из себя.
– Было понятно, что ты не хочешь работать с нами.
– У меня нет на это времени, – возразил он.
– Времени никогда не бывает достаточно.
Дозер снова метнулась вперед, вдогонку за бабочкой.
– Время – деньги, – заявил Калеб.
– Его очень легко потерять, если не использовать его с умом.
– Это ты говоришь из личного опыта?
– Скорее из наблюдения.
Морис подошел к Калебу. Ему никогда не было достаточно внимания. Калеб нагнулся к собаке. Но Бекка опомнилась слишком поздно:
– Подожди!
Калеб погладил пса. Затем резко отдернул руку. Огромный клок шерсти остался на его ладони.
– Что это за…
Морис потерся об ногу Калеба, оставляя еще больше шерсти на его брюках.
О, нет. Бекка прикусила губу, чтобы не засмеяться.
Калеб нахмурился, в его голосе явно читалось раздражение.
– Эта огромная лайка оставила на мне достаточно шерсти, чтобы набить подушку.
– Морис – норвежский элкхаунд. Сейчас он линяет.
Пес выглядел невероятно виноватым, точно так же как и тогда, когда оказалось, что он крал еду из мусорного ведра. Бекка подозвала его к себе и погладила по голове.
– Это происходит пару раз в год. Но убирать за ними совсем не весело.
– Да, это уж точно.
Голос Калеба был настолько заносчивым, будто это Бекка была в всем виновата.
– Посмотри на свое положение с другой стороны.
Калеб сжал губы:
– Это с какой же?
– На тебе могли бы быть надеты черные, а не темно-синие брюки.
Сначала он ничего не ответил, а затем лучезарная улыбка озарила его лицо.
– Да, пожалуй, я настоящий счастливчик. Ладно, это ведь просто собачья шерсть, а не конец света.
Если Калеб будет продолжать так привлекательно улыбаться, для нее может наступить конец света.
Калеб наклонился и попытался стряхнуть шерсть со своих брюк, но толку от этого не было, он только еще сильнее испачкался.
– Осторожно. – Бекка вспомнила, что ему потом снова нужно вернуться в офис. – Или ты сделаешь еще…
– Хуже. – Калеб тихо засмеялся. – Уже слишком поздно.
Бекка тоже начала улыбаться:
– У меня есть липкий ролик-щетка. Я быстро смогу почистить твой костюм.
– А я думал, тебе нравиться носить собачью шерсть.
– Хм?
– Твоя футболка.
Она прочитала надпись у себя на груди:
– О, верно. Но прилипающая собачья шерсть – это постоянный риск в моей профессии.
– Тем