Название | Зеркало и свет |
---|---|
Автор произведения | Хилари Мантел |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Вулфхолл |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-389-18523-4 |
– А им что за дело? – спрашивает Джейн.
– Правителям важно знать, что происходит в семействах других правителей.
– У каждого турецкого султана по дюжине жен, – говорит Джейн. – Будь король их веры, мог бы стать мужем покойной королевы, упокой Господь ее душу, Екатерины, упокой Господь ее душу, и моим. А еще Мэри Болейн, Мэри Шелтон и матери Фицроя. И папа ничего бы ему не сказал.
Мастер Ризли робко замечает:
– Вряд ли король намерен стать турецким султаном.
– Много вы знаете, – говорит Джейн. – Если вы пойдете к нему прямо сейчас, то увидите его в любимом костюме. Королю показалось мало надеть его один раз на свадьбу. Притворитесь удивленными.
Нэн говорит:
– Лорда Кромвеля ничем не удивишь.
Джейн оборачивается к ней:
– Иногда, отрываясь от забот, лорд Кромвель приносил нам пирожные. Апельсиновые тарты в корзинках. Когда королева бывала им недовольна, она швыряла их на пол.
– Так все и было, – говорит он. – Но покойная королева делала много чего похуже. Впрочем, nil nisi… – Он встречает взгляд Бесс Отред и улыбается.
Когда они выходят из покоев Джейн, он замечает:
– Нэн ошибается. На свете еще есть такое, что может меня удивить. Например, вдова Отреда с ее латынью.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Перевод Ю. Корнеева.
2
Итак (фр.).
3
Пепельный, серый (ит.).
4
Застенчивость, стыдливость (фр.).
5
Излишний, чрезмерный (фр.).
6
Положение, которое было прежде (лат.).
7
«Смелее, мой храбрец!» (фр.)
8
Зал (ит.).
9
Святое вино (ит.), сорт белого десертного вина.
10
Приятного аппетита (фр.).
11
Бескорыстно (лат.).
12
Зеркало без изъянов (лат.).
13
Необходимость (лат.).
14
За день, поденно (лат.).
15
Rich по-английски – богатый.
16
У меня (фр.).
17
И я в Аркадии (лат.).
18
День гнева (лат.).