Название | Der Herzog von Savoyen - 1. Band |
---|---|
Автор произведения | Alexandre Dumas |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783966511100 |
"Es war notwendig, mit jemandem zu beginnen", antwortete Procope unschuldig.
"Gut! Gut!" sagte Maldent, "fahre fort".
Procopius fuhr fort:
"Jean-Chrysostôme Procope, ehemaliger Staatsanwalt in Caen, Mitarbeiter in Rouen, Cherbourg, Valognes..."
"Corbleu!" sagte Pilletrousse, "es wundert mich nicht mehr, dass die Ausarbeitung dreieinhalb Stunden gedauert hat, wenn Du, wie Du es für dich selbst getan haben, jedem seine Titel und Eigenschaften gegeben haben ... was mich im Gegenteil wundert, ist, dass sie schon beendet ist!"
"Nein", sagte Procopius, "ich habe alle unter einem Titel zusammengefasst und jedem von euch eine einzige Qualifikation gegeben; aber ich dachte, dass für mich, den Verfasser der Urkunde, die Angabe meiner Titel und Eigenschaften nicht nur angemessen, sondern absolut notwendig war".
"Das ist die richtige Einstellung!" sagte Pilletrousse.
"Ich habe es eilig, zu kämpfen".
"Herr", sagte Procopius, "ich bin es nicht, der mich unterbricht, so scheint es mir".
Und er fuhr fort:
"Zwischen den Unterzeichnenden,
"Jean-Chrysostôme Procope, etc., Honoré-Joseph Maldent, Victor-Félix Yvonnet, Cyrille-Népomucène Lactance, César-Annibal Malemort, Martin Pilletrousse, Vittorio-Albani Fracasso, und Heinrich und Frantz Scharfenstein, - alle waren Hauptleute in den Diensten von König Heinrich II..."
Ein schmeichelndes Gemurmel unterbrach Procopius, und niemand dachte daran, die Titel und Qualitäten, die er sich selbst gegeben hatte, zu bestreiten, so sehr jeder damit beschäftigt war, das Symbol - entweder Schal, Serviette, Taschentuch oder Lappen - zurechtzurücken, das die Qualifikation als Hauptmann im Dienste Frankreichs rechtfertigte, die er gerade erhalten hatte.
Procopius ließ dem zustimmenden Gemurmel Zeit, sich zu beruhigen, und fuhr fort.
"... Schlage vor, die folgenden..."
"Pardon", sagte Maldent, "aber das Gesetz ist nichtig".
"Was meinst du mit Nichtig?", sagte Procopius.
"Du hast nur eines vergessen".
"Und das ist?"
"Das Datum".
"Das Datum steht am Ende".
"Ah!" sagte Maldent, "das ist etwas anderes, aber es wäre besser, wenn es am Anfang stünde".
"Der Anfang oder das Ende ist alles eins", sagte Procopius. "Die Institute von Justinian sagen positiv: "Omne actum quo tempore scriptum sit, indicato; seu initio, seu fine, ut paciscentibus libuerit. "Das heißt: "Jeder Akt muss sein Datum tragen; nur steht es den Vertragsparteien frei, das Datum an das Ende oder den Anfang des besagten Aktes zu setzen".
"Was für eine abscheuliche Sprache ist die Sprache dieses Prokurators!" sagte Fracasso, "und wie weit ist es von diesem Latein bis zum Latein des Virgilio und Horaz!
Und er begann, liebevoll diese Zeilen aus dem dritten Eglogue von Virgil zu singen:
Malo me Galatea petit, lasciva puella:
Et fugit ad salices, et se cupit ante videri...
"Schweig, Fracasso!" sagte Procopius.
"Schweige Du, wenn Du willst", erwiderte Fracasso; "aber es ist nicht minder wahr, dass ich, so großartig ein Kaiser Justinian der Erste auch sein mag, Homer der Zweite vorziehe, und ich hätte lieber die Bukoliken, die Eglogien und sogar die Aeneis gemacht, als die Digest, die Pandekten, die Institute und das ganze Corpus juris civilis!"
Die Diskussion über diesen wichtigen Punkt war zweifellos im Begriff, zwischen Fracasso und Procopius zu beginnen, und Gott weiß, wohin sie die Debattierenden geführt hätte! - Als eine Art gedämpfter Schrei außerhalb der Höhle zu hören war, lenkte er die Aufmerksamkeit der Abenteurer auf diese Seite.
Bald wurde das Tageslicht draußen fast gänzlich gelöscht, was darauf hindeutete, dass ein undurchsichtiger Körper zwischen dem unechten und vergänglichen Licht der Fackel und dem göttlichen und unauslöschlichen Licht der Sonne lag. Endlich erschien ein Wesen, dessen Art unmöglich zu bestimmen war, so unzusammenhängend schienen seine Formen im Halbdunkel, in dem es sich bewegte, und rückte in die Mitte des Kreises vor, der sich spontan vor ihm öffnete.
Erst jetzt und im Schein der Fackel, die die formlose Gruppe beleuchtete, erkannte man Frantz Scharfenstein, der zwischen seinen Armen eine Frau hielt, auf deren Mund er seine breite Hand drückte, wie eine Glühbirne der Qual oder einen Knebel.
Alle warteten auf eine Erklärung für diesen neuen Vorfall.
"Sie wird vielleicht nicht alle neun von uns kaputt machen!"
"Oh, ich fürchte, sie wird uns alle neun auffressen", sagte Frantz und lachte laut; "ich werde sie auffressen, so schnell ich will ... Ja Wol!"
Und genau in der Mitte des Kreises pflanzte er, wie Pilletrousse ihn dazu aufgefordert hatte, die Frau auf ihre beiden Füße und zog sich zügig dahinter zurück.
Die Frau, die jung und hübsch war und nach ihrer Tracht zu der schätzenswerten Klasse der guten Hausköche zu gehören schien, warf einen erschrockenen Blick um sich und kreiste, als wolle sie die Gesellschaft erkennen, in deren Mittelpunkt sie sich befand und die ihr auf den ersten Blick vielleicht ein wenig durcheinander erschien.
Aber ihr Blick reichte nicht einmal bis zum Ende, und sie blieb bei dem jüngsten und elegantesten unserer Abenteurer stehen:
"Oh! Yvonnet", rief sie, "im Namen des Himmels, beschütze mich! Verteidige mich!"
Und sie warf zitternd ihre Arme um den Hals des jungen Mannes.
"Hier!" sagte Yvonnet, "es ist Mademoiselle Gertrude!"
Und indem er das Mädchen an seine Brust drückte, um sie zu beruhigen, sagte er:
"Bei Gott, meine Herren", sagte er, "wir werden frische Nachrichten aus dem Chateau du Parcq erhalten, denn von dort kommt ein schönes Kind".
Da nun die von Yvonnet durch den Mund von Fräulein Gertrude versprochene Neuigkeit alle in höchstem Maße interessierte, gruppierten sich unsere Abenteurer, indem sie, wenigstens für einen Augenblick, die Lektüre ihres Gesellschaftsspiels aufgaben, um die beiden jungen Männer und warteten ungeduldig, bis die Erregung, der Fräulein Gertrude erlegen war, ihr erlauben würde, zu sprechen.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.