Название | Roman Society from Nero to Marcus Aurelius |
---|---|
Автор произведения | Dill Samuel |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066101800 |
The amusements of the banquet were as various, and some of them as coarse or fantastic, as the dishes. They are gross [pg 131]and tasteless exaggerations of the prevailing fashion. In a literary age, a man of Trimalchio’s position must affect some knowledge of letters and art. He is a ludicrous example of the dogmatism of pretentious ignorance in all ages. He has a Greek and Latin library,778 and pretends to have once read Homer, although his recollections are rather confused. He makes, for instance, Daedalus shut Niobe into the Trojan horse; Iphigenia becomes the wife of Achilles; Helen is the sister of Diomede and Ganymede.779 One of the more refined entertainments which are provided is the performance of scenes from the Homeric poems, which Trimalchio accompanied by reading in a sonorous voice from a Latin version.780 He is himself an author, and has his poems recited by a boy personating the Bacchic god.781 As a connoisseur of plate he will yield to no one,782 although he slyly confesses that his “real Corinthian” got their name from the dealer Corinthus. The metal came from the fused bronze and gold and silver which Hannibal flung into the flames of captured Troy. But Trimalchio’s most genuine taste, as he naïvely confesses, is for acrobatic feats and loud horn-blowing. And so, a company of rope-dancers bore the guests with their monotonous performances.783 Blood-curdling tales of the wer-wolf, and corpses carried off by witches, are provided for another kind of taste.784 A base product of Alexandria imitates the notes of the nightingale, and another, apparently of Jewish race, equally base, in torturing dissonant tones spouted passages from the Aeneid, profaned to scholarly ears by a mixture of Atellan verses.785 Trimalchio, who was anxious that his wife should display her old powers of dancing a cancan, is also going to give an exhibition of his own gifts in the pantomimic line,786 when the shrewd lady in a whisper warned him to maintain his dignity. How far she preserved her own we shall see presently.
[pg 132]
The company at this strange party were worthy of their host. And Petronius has outdone himself in the description of these brother freedmen, looking up to Trimalchio as the glory of their order, and giving vent to their ill-humour, their optimism, or their inane moralities, in conversation with the sly observer who reports their talk. They are all old slaves like their host, men who have “made their pile,” or lost it. They rate themselves and their neighbours simply in terms of cash.787 The only ability they can understand is that which can “pick money out of the dung-heap,” and “turn lead to gold.”788 These gross and infinitely stupid fellows have not even the few saving traits in the character of Trimalchio. He has, after all, an honourable, though futile, ambition to be a wit, a connoisseur, a patron of learning. His luxury is coarse enough, but he wishes, however vainly, to redeem it by some ingenuity, by interspersing the mere animal feeding with some broken gleams, or, as we may think, faint and distorted reflections, of that great world of which he had heard, but the portals of which he could never enter. But his company are of mere clay. Trimalchio is gross enough at times, but, compared with his guests, he seems almost tolerable. And their dull baseness is the more torturing to a modern reader because it is an enduring type. The neighbour of the Greek observer warns him not to despise his company;789 they are “warm” men. That one at the end of the couch, who began as a porter, has his HS.800,000. Another, an undertaker, has had his glorious days, when the wine flowed in rivers;790 but he has been compelled to compound with his creditors, and he has played them a clever trick. A certain Seleucus, whose name reveals his origin, explains his objections to the bath, especially on this particular morning, when he has been at a funeral.791 The fate of the departed friend unfortunately leads him to moralise on the weakness of mortal men, mere insects, or bubbles on the stream. As for medical aid, it is an imaginary comfort; it oftener kills than cures.792 The [pg 133]great consolation was that the funeral was respectably done, although the wife was not effusive in her grief.793 Another guest will have none of this affected mourning for one who lived the life of his choice and left his solid hundred thousand.794 He was after all a harsh quarrelsome person, very different from his brother, a stout, kindly fellow with an open hand, and a sumptuous table. He had his reverses at first, but he was set up again by a good vintage and a lucky bequest, which he knew, by a sly stroke, how to increase; a true son of fortune, who lived his seventy years and more, as black as a crow, a man who lustily enjoyed all the delights of the flesh to the very end.795
But the most interesting person for the modern student is the grumbler about the management of town affairs, and here a page or two of the Satiricon is worth a dissertation. The price of bread has gone up, and the bakers must be in league with the aediles. In the good old times, when the critic first came from Asia, things were very different.796 “There were giants in those days. Think of Safinius, who lived by the old arch, a man with a sharp, biting tongue, but a true friend, a man who, in the town council, went straight to his point, whose voice in the forum rang out like a trumpet. Yet he was just like one of us, knew everybody’s name, and returned every salute. Why, in those days corn was as cheap as dirt. You could buy for an as a loaf big enough for two. But the town has since gone sadly back.797 Our aediles now think only how to pocket in a day what would be to some of us a fortune. I know how a certain person made his thousand gold pieces. If this goes on, I shall have to sell my cottages. Neither men nor the gods have any mercy. It all comes from our neglect of religion. No one now keeps a fast, no one cares a fig for Jove. In old days when there was a drought, the long-robed matrons with bare feet, dishevelled hair, and pure hearts, would ascend the hill to entreat Jupiter for rain, and then it would pour down in [pg 134]buckets.”798 At this point the maundering, pious pessimist is interrupted by a rag dealer799 of a more cheerful temper. “Now this, now that, as the rustic said, when he lost his speckled pig. What we have not to-day will come to-morrow; so life rubs along. Why, we are to have a three days’ show of gladiators on the next holiday, not of the common sort, but many freedmen among them. And our Titus has a high spirit; he will not do things by halves. He will give us cold steel without any shirking, a good bit of butchery in full view of the amphitheatre. And he can well afford it. His father died and left him HS.30,000,000. What is a paltry HS.400,000 to such a fortune?800 and it will give him a name for ever. He has some tit-bits, too, in reserve, the lady chariot-driver, and the steward of Glyco, who was caught with his master’s wife; poor wretch, he was only obeying orders. And the worthless Glyco has given him to the beasts; the lady deserved to suffer. And I have an inkling that Mammaea is going to give us a feast, where we shall get two denarii apiece. If she does the part expected of her, Norbanus will be nowhere. His gladiators were a wretched, weedy, twopenny-halfpenny lot, who would go down at a mere breath. They were all cut to pieces, as the cowards deserved, at the call of the crowd, ‘give it them.’ A pretty show indeed! When I applauded, I gave far more than I got. But friend Agamemnon, you are thinking ‘what is all this long-winded chatter.’801 Well, you, who dote on eloquence, why won’t you talk yourself, instead of laughing at us feeble folk. Some day I may persuade you to look in at my farm; I daresay, though the times are bad, we shall find a pullet to eat. And I have a young scholar ripening for your trade. He has good wits and never raises his head from his task. He paints with a will. He has begun Greek, and has a real taste for Latin. But one of his tutors is conceited and idle. The other is very painstaking, but, in his excess of zeal, he teaches more than he knows. So I have bought the boy some red-letter volumes, that he may get a tincture of law for domestic purposes. That [pg 135]is what gives bread and butter. He has now had enough of literature. If he gives it up, I think I shall teach him a trade, the barber’s or auctioneer’s or pleader’s,802 something that only death can take from him. Every day I din into his ears, Primigenius, my boy, what you learn you learn for profit. Look at the lawyer Philero. If he had not learnt his business, he could not keep the wolf from the door. Why, only a little ago, he was a hawker with a bundle on his back, and now he can hold his own with Norbanus. Learning is a treasure, and a trade can never be lost.”
To all this stimulating talk there are lively interludes. A guest thinks one