Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.



Скачать книгу

наследницу. Епископа Мэллори, возможно, больше интересовали пастырские обязанности, чем усыновление или, как в нашем случае, удочерение чужих детей. Нет, Перри, я думаю, тебя потянуло не туда. Но вполне возможно, что кто-то хочет развести нашего миллионера, и для того, чтобы это провернуть, в частности, для придания достоверности, им требуется некий епископ Мэллори, потому что, заслав липового епископа Мэллори к доверчивому, но агрессивному адвокату и скормив последнему душещипательную историю, в итоге в колеса телеги Браунли могут наставить столько палок, что он согласится заплатить деньги, при условии, что от него отстанут.

      – То есть ты думаешь, что этот епископ – липовый? – спросил Мейсон.

      – С самого начала я не сомневался, что епископ – преступник. Не нравится мне его заикание, Перри.

      – Мне тоже, раз ты об этом упомянул, – медленно ответил Мейсон.

      – Ну вот, – ухмыльнулся Дрейк, – наконец-то мы на чем-то сошлись.

      – Поэтому я думаю, что нам нужно вновь поговорить с епископом Мэллори, если только он не свяжется с нами первым. Как давно он в отеле, Пол?

      – Полчаса, может, чуть дольше. После того, как он пришел в себя, хуже ему не стало, разве что болит голова, да повязка вместо шляпы.

      – Что он сказал полиции?

      – Что открыл дверь номера, и кто-то выпрыгнул из-за двери, ударил его по голове, и это все, что он помнит.

      Мейсон нахмурился.

      – Не складывается это с разбитым зеркалом и сломанным стулом, Пол. В номере дрались.

      Дрейк пожал плечами.

      – Я знаю только то, что он сказал полиции. Разумеется, Перри, когда человека с такой силой бьют по голове, он забывает многое из того, что произошло.

      – За епископом следят?

      – Двое. Каждый в своем автомобиле. Не выпускаем его из виду.

      – Давай вновь поговорим с этой Ситон и возьмем с собой Деллу. Эта рыжая – кипящий котел, но, возможно, Делла сможет расположить ее к себе.

      – Теперь мы ничего из нее не вытащим, – в голосе Дрейка слышалось негодование.

      – Почему упор на «теперь»? – спросил Мейсон.

      – Не понравился мне твой подход, Перри. Я знаю таких, как она. Ее следовало запугать до смерти, убедить, что епископ убит и она – главная подозреваемая. Вот тогда она рассказала бы нам все, чтобы снять с себя обвинения.

      – Часть сказанного ею – правда. К примеру, насчет того, что она связалась с епископом по объявлению, – Мейсон повернулся к Делле Стрит, которая протянула ему вырезанные из газеты объявления. Адвокат отдал их Дрейку, который хмуро прочитал их.

      – И что все это значит, Перри?

      – Не знаю, Пол. У меня только та версия, которую я тебе изложил. Из Австралии есть какие-нибудь новости?

      – Нет. Я отправил моим коллегам описание и попросил сообщить нынешний адрес епископа.

      – Я все-таки думаю, что ключ к этой загадке у Ситон, – задумчиво сказал Мейсон. – Мы заедем к ней, зададим несколько вопросов, а потом отправимся к его святейшеству заикающемуся епископу. И к тому времени,