За синим пламенем свечи. Часть 2. Эксидорская невеста. Ирина Костина

Читать онлайн.
Название За синим пламенем свечи. Часть 2. Эксидорская невеста
Автор произведения Ирина Костина
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785005353894



Скачать книгу

Ситара – в обманах, содеянных им в торговых сделках, что были заключены между Ситаром и Дарданисом. Он прилагает списки с доказательствами мошенничеств.

      – Ах, вот что! – Танька наморщила лоб, – Иными словами, ваш правитель собрал компромат на соседа. И хотел «настучал» на него дамочке, рассказав, как тот надул её со всех сторон? Написал, но письмо не отправил. … Либо не успел. Либо чего-то ждал. А тем временем, секретарь-предатель кому-то разболтал об этом письме. И этот кто-то пожелал заполучить его немедленно. Кто? Обманутая Даянира? Или выведенный на чистую воду Сальтварес? Как думаете?

      Гвардеец молчал. Танька не унималась:

      – Послушайте! Эвар-Си, не могли бы Вы немного рассказать о них?

      – О ком?

      – О Даянире, Сальтваресе и вашем Эрджеральде. Какие отношения их связывают?

      – Думаю, что мог бы. Это не секрет, – не стал возражать тот.

      – Расскажите! Пожалуйста!

      – Дарданис – это шерстяное царство. У них самые обширные пастбища и самые лучшие овцы. Эксидор – царство охотников. А Ситар – рудокопов. Любого правителя волнуют, прежде всего, размеры владений. А, как известно, расширить границы своих пределов можно двумя способами – войной и заключением брачного союза.

      – Согласна.

      – Две синих свечи назад властитель Дарданиса умер, и, поскольку его дети несовершеннолетние, городом правит их мать – Даянира. А правители Эксидора и Ситара – вдовцы. И идея – склонить богатую вдову к повторному супружеству пришла в голову обоим одновременно.

      – Уже понятнее…

      – Должен сказать, что последние несколько лет дела в Эксидоре из ряда вон плохи. Город на грани полного разорения. И выгодная женитьба Эрджеральда могла бы существенно поправить дела. Но что думает сама Даянира? И кому из двоих отдаёт предпочтение? Знать это не в моей власти.

      – Ну, теперь всё прояснилось, – кивнула Танька, – Думаю, что Дарданис можно исключить из заказчиков преступления. Ведь Эрджеральд намеревался вскрыть пороки Сальтвареса перед невестой, в надежде устранить соперника.

      – Возможно, что это так.

      – И он бы, наверняка, сделал это! Но письмо выкрали до того, как оно направилось по адресату! Выгода здесь очевидна. Только одному человеку было крайне важно выкрасть письмо – Сальтваресу!!

      Где-то в глубине леса гулко ухнула птица.

      Эвар-Си переменился в лице и приложил палец к губам, призывая Таньку к молчанию.

      – Что это? – не поняла она.

      – Это филин. Нам лучше поспешить к городу, чтоб избежать неприятностей.

      – Каких неприятностей?

      Но Эвар-Си проигнорировал её вопрос и пошёл будить друзей.

      – Надо уходить! Я слышал крик филина! – шёпотом сообщил он обоим.

      На удивление, Бэрт тут же поднялся и, без лишних слов, бросился обуваться. Эдрус суетливо замаскировал следы потухшего костра. И отвязал Таньку от дерева.

      Она искренне недоумевала, отчего все трое гвардейцев вдруг так переполошились? Они с озабоченным видом спешно покинули поляну,