Фабр. Королева жуков. Майя Г. Леонард

Читать онлайн.
Название Фабр. Королева жуков
Автор произведения Майя Г. Леонард
Жанр Книги для детей: прочее
Серия Фабр
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2017
isbn 978-5-4366-0455-8



Скачать книгу

времени жуки прожили на Чашечной горе!

      – Как ты вычислила?

      – Мне Марвин помог. – Она подставила руку под косичку, на которой болтался Марвин, и вишнёво-красный жук спрыгнул на ладошку на мощные задние лапки. – Он не умеет считать время, поэтому я ему объяснила, что такое Рождество. Показала разноцветные гирлянды лампочек на нашей улице, нарядные ёлки в окнах домов, и он мне сказал, что уже видел Рождество четыре раза.

      – Он тебе сказал? – фыркнул Даркус.

      – Конечно, не словами, умник! Марвин жук и не умеет разговаривать. Зато может отстукивать лапкой по столу – так он мне говорит цифры. Он топнул ногой четыре раза – значит, наступающее Рождество для него пятое.

      Вирджиния прищурилась, поджав губы, словно говорила: попробуйте только не поверить!

      – Здо́рово ты придумала! – восхищённо воскликнул Бертольд.

      – Ага, отлично! – согласился Даркус.

      – А то! – гордо ответила Вирджиния. – И я стала искать, что такого необычного случилось пять лет назад, но это ещё не всё… Марвин Спенсера узнал!

      – Что?! – вскинулся Даркус.

      – Он очень разволновался, когда увидел фото. Прыгнул на экран и – вот честное слово! – погладил Спенсера Крипса по лицу.

      – Очень странно!.. – прошептал Бертольд, вытаращив глаза.

      Даркус наклонился и придвинул к экрану плечо, чтобы Бакстеру было лучше видно.

      – Бакстер, ты его раньше видел? Ты знаешь Спенсера Крипса?

      Жук-носорог кивнул.

      – Видите! – обрадовалась Вирджиния. – Все жуки его знают!

      Даркус посмотрел на Вирджинию:

      – И что это значит?

      – Это значит, что надо навестить миссис Крипс и спросить, как она думает, что на самом деле произошло с её сыном. – Вирджиния вскочила на ноги. – У меня предчувствие, что он ещё жив.

      – Нет! – ужаснулся Бертольд. – Нельзя прийти к незнакомой женщине и спросить, жив её сын или умер!

      – Я всё равно не смогу пойти, – мрачно сказал Даркус. – Папа запретил мне заниматься расследованиями, связанными с Лукрецией Каттэр.

      – Но ты же искал статьи о ней! – Вирджиния упёрла руки в бока.

      – Да, но это в школьной библиотеке, и вообще, мы делали домашку по истории. – Даркус пожал плечами; ему было неловко. – Здесь безопасно, да и папа не знает, какие именно статьи мы смотрели. А пойти и расспрашивать кого-то о Лукреции Каттэр – это точно нельзя.

      – Да ладно тебе! – возразила Вирджиния. – Может быть, Лукреция Каттэр тут вообще ни при чём – тогда ведь можно? А если и при чём… Разве тебе не хочется узнать?

      – Конечно, хочется, но мне велено сидеть тихо и ничего не делать. – У Даркуса стал совсем несчастный вид. – Не высовываться.

      – Ничего не делать – всё равно что помогать Лукреции Каттэр, – сказала Вирджиния. – А помните про жёлтых божьих коровок? Она следит за нами!

      – Да, я помню, – кивнул Даркус. – Папа скажет, что это только лишняя причина сидеть тихо.

      – Знаете, что я думаю? – Вирджиния скрестила руки на груди. –