Кровные узы, или История одной ошибки. Диана Чемберлен

Читать онлайн.
Название Кровные узы, или История одной ошибки
Автор произведения Диана Чемберлен
Жанр Современные детективы
Серия Перед штормом
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2008
isbn 978-5-699-74833-4



Скачать книгу

Внезапно около меня очутилась Мэгги, запыхавшаяся и дрожащая. – Мне сказали, что где-то тут дядя Маркус, но про Энди я ничего не смогла узнать.

      – Он в Нью-Ганновере. – Я схватила ее за руку. – Я оставила машину вон там. Пошли.

      Я еще раз оглянулась, чтобы посмотреть на дымящуюся церковь. На фоне мрачного серого неба дымился покореженный сайдинг. Я как-то не подумала о том, что здесь может находиться мой бывший деверь. Я представила Маркуса внутри церкви, осторожно пробирающегося сквозь дым в своем пожарном костюме, стараясь обнаружить детей, которые находились почти в безнадежном положении. Может быть, его ранило, когда обрушилась крыша? О нет, пожалуйста. И на одно самое маленькое мгновение я перенесла свою тревогу с Энди на него.

      По дороге в Уилмингтон мы с Мэгги почти не разговаривали. Она постоянно плакала, тихо хлюпая носом и теребя в руках носовой платок. Мои глаза упорно смотрели на дорогу, а нога до отказа жала на педаль газа. Я представляла себе Энди, старающегося понять, что надо делать в этом хаосе, среди огня и дыма.

      – По какой причине они перенесли локин в церковь? – спросила я, когда мы проехали половину пути.

      – В молодежном центре вырубилось электричество. – Ее голос дрогнул. – Я слышала, некоторые дети погибли.

      – Может быть, это всего лишь слухи.

      – Прости, что я уговорила тебя разрешить Энди…

      – Шшшш. – Я прикоснулась к ее руке. – Здесь нет твоей вины. Даже не думай. – Но внутри я испытывала злобу к ней. Как беспечно она тогда сказала: «Мама, с ним все будет в порядке!»

      Я хотела забрать у нее свою руку, но она держала ее крепко, она нуждалась во мне, что было так не свойственно Мэгги.

      В переполненном людьми зале ожидания в отделении экстренной медицинской помощи пахло копотью и антисептиками, в нем царил такой же хаос, как и на церковном дворе. Толпа людей перед справочным окошком стояла в четыре ряда. Я попыталась протолкаться к окошку с помощью кулаков.

      – Вам придется дождаться своей очереди, – сказала огромная толстая женщина, заблокировав мое продвижение вперед.

      – Мне надо узнать, что с моим сыном. – Я попыталась пролезть мимо нее.

      – Нам всем надо узнать, что с нашими детьми, – сказала женщина.

      Мужчина, стоявший в толпе неподалеку, изредка душераздирающе всхлипывал. Мне хотелось заткнуть пальцами уши. Мэгги взяла меня за руку:

      – Может быть, это случилось из-за проводки.

      – Что?

      – Ты знаешь, как была устроена наружная проводка в молодежном здании? Может, это как-то связано с пожаром?

      Женщина, стоявшая перед нами, отошла от окошка. Наступила наша очередь.

      – Мне сказали, что мой сын доставлен сюда, – проговорила я. – Эндрю Локвуд.

      – Хорошо, мэм. Присядьте.

      – Нет! – крикнула я, удивляясь сама себе. – Пожалуйста! – Я заплакала. – Скажите, как он? Дайте мне пройти к нему. У него… ему нужны некоторые вещи…

      – Мам… – Мэгги попыталась оттащить меня от окошка.

      Дежурная смягчилась.

      – Дорогая, с вашим мальчиком