Кровные узы, или История одной ошибки. Диана Чемберлен

Читать онлайн.
Название Кровные узы, или История одной ошибки
Автор произведения Диана Чемберлен
Жанр Современные детективы
Серия Перед штормом
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2008
isbn 978-5-699-74833-4



Скачать книгу

надевая свою вонючую одежду, но на улице было холодно. Я протянула ему полосатую рубашку.

      – Но огонь – очень серьезная вещь, он покалечил многих людей. – Я остановилась. Лучше ему услышать это от меня. – Некоторые погибли.

      Он яростно помотал головой:

      – Я их спас.

      – Ты не мог спасти всех. Это не твоя вина. Я знаю, ты пытался. Но не надо рассказывать людям, какой ты герой. Это называется хвастовством. А хвастаться нехорошо.

      – А если я напишу книгу, это не будет хвастовством?

      – Нет, не будет, – сказала я.

      Позади меня внезапно распахнулась стеклянная дверь, и, повернувшись, я увидела Дон Рейнольдс, которая влетела в комнату и бросилась к Бену.

      – О боже! Бен! – Она чуть не опрокинула стул вместе с Мэгги, когда рванулась, чтобы обнять Бена. – Я так испугалась. – Она не смогла сдержать слез.

      Я сама чуть не заплакала – от нее исходил такой поток любви и счастья.

      Они с Беном жили в маленьком домике в Серф Сити, и Дон работала вместе с Сарой в кафе «Яванский кофе».

      – Все нормально. – Бен успокаивающе сжал ее руки. – Я не пострадал.

      Мэгги молча встала, уступая место Дон, потом вернулась к нам.

      – Как он? – спросила я, кивнув в сторону Бена.

      – Не очень хорошо. – Она прикусила губу. – У него семилетняя дочка, которая живет с его бывшей женой в Шарлотт. Он все думает о ней. Представляет, что могло бы произойти, если бы она оказалась в таком положении.

      – Я сказала Энди, что несколько человек погибло в огне.

      Мэгги снова всхлипнула и полезла в карман за скомканным носовым платком.

      – Просто не понимаю, как такое могло произойти.

      – Я напишу книгу про это, но там не будет хвастовства, – зашнуровывая ботинки, проговорил Энди.

      – Бен сказал, что ему на голову свалилась балка. С ним был дядя Маркус.

      Маркус. Я помню, что сказал полицейский агент – двое детей и один взрослый. И во второй раз за этот вечер страх и горе перенеслись с моего сына на деверя.

      4

      Маркус

      Я в третий раз набрал номер Лорел, сворачивая на Рыночную улицу. Оставьте сообщение после сигнала. Опять. «Кончай, Лорел. Сейчас не время делать вид, что ты меня не знаешь».

      – Ради бога, позвони! – закричал я в трубку.

      Я все еще не мог поверить, что Лорел отпустила Энди на локин, тот самый, который проходил в церкви мемориала Друри.

      Как только я выбрался из этой преисподней, ко мне подбежал Пит.

      – Локвуд! – Он стоял всего в нескольких футах, но ему приходилось перекрикивать шум генераторов, рев сирен и шипенье пара. – Твой племянник в Нью-Ганновере. Выбирайся отсюда!

      Я мгновенно все понял.

      – Энди был здесь? – Я стащил с себя пожарный костюм и сбросил шлем. В церкви мои руки были твердыми, как сталь. Внезапно они затряслись.

      – Вот именно, – бросил на ходу Пит, рысью направляясь к аварийке. – Бросай свое снаряжение и поезжай. Мы справимся.

      – А Лорел знает? – крикнул я, но он меня