Название | Трип на юг |
---|---|
Автор произведения | Яна Филар |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005346186 |
Впервые сказано вслух. Ощущение странное: будто о ком-то постороннем, поверху знакомом, на чьих похоронах, если уж пригласили ради массовки, не можешь выдавить ни одной искренней фразы, кроме пошлой банальности: «Он был хорошим человеком, заботливым сыном, надежным братом. Настоящим мужчиной».
Лицо Евы меняется, сквозь гнев проступает сочувствие, и как обычно бывает на исповеди умирающего, она не знает, что ответить. Антон продолжает, решив, что лучшего слушателя не найти, ведь они друг друга не знают и не станут судить. Они знакомы-то минут десять, но девчонка и правда переживает. Если честно, на него тысячу лет не смотрели с таким участием, и, даже если ее неравнодушие окажется иллюзорным, Антону нужно просто быть сейчас рядом с кем-то, желательно теплым и миловидным.
– Говорят, всего месяц протяну, в голове не укладывается…
– Ничего нельзя сделать?
– Кое-что можно. Даже не знаю, как быть, если не прокатит. Но я пойду до конца. Без надежды и месяц покажется пыткой.
Задумчивый взгляд девушки останавливается на блестящих у ног осколках бурого стекла с обрывками этикетки «Балтика».
– В моей жизни было много того, чего вспоминать не хочется. Не таких проблем, как у тебя, но даже не буду сравнивать – в конце концов, мы не соревнуемся, у кого ночь темнее. В общем, я осталась наедине со своими демонами, и когда хуже быть уже не могло, спасение пришло с неожиданной стороны. – Она встает и протягивает Антону руку. – Я покажу тебе, но придется немного пройтись.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Tähti (фин.) – звезда. В буквальной транскрибации – «тяхти», что по-русски звучит не слишком благозвучно.