Ошибка молодости. Оксана Георгиевна Кожемяко

Читать онлайн.
Название Ошибка молодости
Автор произведения Оксана Георгиевна Кожемяко
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

ступил на борт. Оглядевшись, он поднялся на мостик, где стоял капитан.

      – Капитан Г-г-уд? – обратился он к низенькому, упитанному джентльмену, который басом раздавал команды, нервно перекладывая трубку с одной стороны рта в другую.

      Моряк смерил Оливера свирепым взглядом.

      – Я пассажиров не беру! – рявкнул он.

      – Капитан, – не думая отступать, произнес мистер Эшби, – я за-заплачу вам любую сумму, к-к-которую вы запросите и…

      – Капитан, возьми паренька! – Оливер с удивлением услышал знакомый голос. Он обернулся в сторону своего заступника и увидел Перси Перселла. – Возьму его помощником.

      Капитан прищурился и пыхнул трубкой.

      – Он тоже плотник? – недоверчиво оглядывая Оливера, наконец, произнес капитан.

      – Да, – соврал Перси, – плотник.

      – Ладно, Перси, – согласился капитан, – уведи его со шканцев, чтоб под ногами не путался!

      Перселл и Оливер спустились в мастерскую корабельного плотника. Перселл прошел первым, повесил фонарь на крюк и повернулся к своему гостю.

      – Чувствую, мистер Эшби, – улыбнулся моряк, – теперь вы попали в переделку. Проворовались?

      Оливер в изнеможении уселся на узкую скамейку вдоль стены.

      – Если бы, мистер П-п-перселл, – он горько усмехнулся. – Меня обвиняют в изнасиловании дочери моей к-к-квартирной хозяйки.

      Перселл присвистнул.

      – Да, уж, парень, – протянул он, – а с виду и не скажешь!

      – П-п-перестаньте, мистер П-п-перселл, – Оливер пошарил глазами по мастерской. – Есть ли у ва-вас что-нибудь выпить?

      – Найдем, – выставляя на верстак полную бутылку рома, сказал моряк. – Ну, рассказывай!

      Он разлил крепкий напиток по кружкам. Оливер долго смотрел в свой сосуд и, потом залпом опрокинув его в себя, задохнулся. Моряк прыснул и похлопал парня по спине.

      – С непривычки! – он продолжал стучать Оливера.

      – Мисс Лора, – без долгих вступлений начал свой рассказ мистер Эшби, – никогда не п-п-проявляла ко мне интереса. Не скрою, что она мне нравилась, но около нее вечно вились какие-то п-п-поклонники. Я думал, она просто флиртует с ними, но как выяснилось, что не только. Видите ли, мистер П-п-перселл, после смерти отца я унаследую и торговую фирму, и к-к-контору, и дом в Бристоле.

      – Да ты завидный жених, – хохотнул Перселл, снова разливая ром по кружкам.

      – И это стало известно моей к-к-квартирной хозяйке. – Тяжело вздохнув проговорил Оливер, выпил. – Сегодня утром, она заявилась ко мне в комнату и п-п-потребовала, чтобы я женился на ее дочери, которая забеременела. Когда я отказался, миссис Томпсон стала угрожать мне, но, честно говоря, не п-п-придал этому значения. Ведь я почти не разговаривал с мисс Лорой. А вечером, когда я уже г-готовился к-ко сну, я услышал, как миссис Томпсон, фальшиво рыдая, говорила со с-священником и умоляла его призвать меня к ответу за то, что я обесчестил ее дочь. Я не стал ждать и решил убраться в Англию. – Подытожил Оливер и выпил.

      – Ну, после твоего побега,