Название | Четвертый рубин |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Р. Ганнибал |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Правило 13 |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-4366-0542-5 |
Профессор покачал головой:
– Старые приёмы здесь не годятся Джек. Раз уж ты вышел из позиции наблюдателя, обычный путь назад для тебя закрыт.
Предметы вокруг всё ярче сверкали хрустальными гранями, слепя глаза.
– Зачем же вы пустили меня сюда, если знали, что я могу застрять?
– Психология, мальчик мой. Предупреди я тебя об опасности, ты бы мигом выставил защитный блок и вряд ли смог бы потом его преодолеть. – Молодой Таннер положил руку на плечо Джека: – А так ты заскочил сюда одним махом. Я горжусь тобой!
В любое другое время эти слова обрадовали бы Джека, но только не сейчас. Хрустальное мерцание застилало взгляд, он уже не мог толком разглядеть снующих над головой дирижаблей.
Таннер убрал руку с его плеча:
– Помнишь, я велел тебе думать о том, что хочешь попасть в другое место, а не о выходе?
Джек молча кивнул, говорить уже не получалось. Совсем плохо.
– Так вот теперь всё наоборот. Думай о выходе, найди его и думай. О лестнице, лифте, двери – о каком угодно.
Мерцающее красное дерево стен потускнело, теряя цвет. Хрустальные грани подёрнулись желтизной. У Джека заколотилось сердце – если оно ещё было в груди. Казалось, всё тело стало стеклянным.
Профессор помрачнел.
– Ладно, на сегодня достаточно, – буркнул он и потянул Джека за руку, которая тут же приобрела обычный вид.
Джек сосредоточился на своих ногах, мучительным усилием сдвигая их с места.
– Хорошо, хорошо, – приговаривал Таннер. – Думай о выходе! Дверь, вот она, ну!
Он дёрнул за руку, и Джек вдруг пулей вылетел в дверь.
Через мгновение он снова стоял у стола. Хрустальное мерцание исчезло. Вокруг были стены кабинета, привычные шкафы и полки из солидного красного дерева.
Джек оторвал руку от жёлтого камня и похлопал себя по бокам. Он настоящий, всё на месте!
– Вы спасли меня, – обернулся он к профессору, снова старому и в инвалидном кресле, – вытащили оттуда.
– Глупости, – фыркнул Таннер, – я не смог бы.
– Но вы…
Старик прервал его жестом.
– Я всего-навсего подтолкнул тебя, как и положено опытному инструктору. Вытащить своё сознание из глюка можешь только ты сам, Джек… – Таннер помолчал. – Знаешь… Пожалуй, раз уж всё так хорошо складывается, не стоит терять темп.
– Темп?
– Вот именно. – Профессор задумчиво пощипал себя за подбородок. – Надо двигаться вперёд, показать тебе что-нибудь поинтереснее.
Джек невольно кивнул. Несмотря на весь ужас последних минут, ему не терпелось окунуться в новое видение. Новые возможности пьянили – ведь это всё равно что управлять сном!
Таннер кивнул в ответ и довольно потёр руки.
– Да, так и сделаем. Я даже знаю, куда мы направимся… Сегодня же вечером, после чая. У меня ещё полно дел, так что встретимся прямо там… думаю,