The King's Own. Фредерик Марриет

Читать онлайн.
Название The King's Own
Автор произведения Фредерик Марриет
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4057664599056



Скачать книгу

is principally carried on, is the Bill of Portland, near to the fashionable watering-place of Weymouth.

      The vessels employed in this contraband trade, of which gin is the staple commodity, are generally small luggers or sloops, from forty to sixty tons burthen. In fine summer weather, row-boats are occasionally employed; but as the run is only of twenty-four hours’ duration, the dark nights and south-west gales are what are chiefly depended upon.

      These vessels are not armed with an intention to resist; if they are perceived by the cruisers or revenue vessels before they arrive on the English coast, and are pursued, they are obliged (if not able to escape, from superior sailing) to throw over their cargo in “deep water,” and it is lost. The cargo is thrown overboard to avoid the penalty and imprisonment to which it would subject the crew, as well as the confiscation of the vessel and cargo. If they reach the English coast, and are chased by the revenue vessels, or have notice by signals from their agents on shore that they are discovered, and cannot land their cargoes, they take the exact bearings and distances of several points of land, and with heavy stones sink their tubs of spirits, which are always strung upon a hawser like a row of beads. There the cargo is left, until they have an opportunity of going off in boats to creep for it, which is by dragging large hooks at the bottom until they catch the hawser, and regain possession of their tubs. Such is the precision with which their marks are taken, and their dexterity from continual practice, that they seldom fail to recover their cargo. The profits of this contraband trade are so great, that if two cargoes are lost, a third safely landed will indemnify the owners.

      I must now observe, much to the discredit of the parties who are concerned, that this contraband trade is not carried on by individuals, but by a company; one hundred pounds shares are taken of “a speculation,” the profits of which are divided yearly: and many individuals residing on the coast, who would be thought incapable of lending themselves to such transactions are known to be deeply interested.

      The smuggling from Havre and Ostend, etcetera, is confined to the coast of Ireland and the northern shores of England; the cargoes are assorted and of great value; and as the voyage and risk are greater, they are generally fast-sailing vessels, well manned and armed, to enable them to offer resistance, when the disparity of force is not too great on their side.

      Captain McElvina had taken up the smuggling trade between Cherbourg and Portland to keep himself employed until a fine lugger of sixteen guns, the command of which had been promised to him, and which was intended to run between Havre and the coast of Ireland, should be ready; whereas Captain Debriseau had been all his life employed in the Cherbourg trade, and had no intention of quitting it.

      “But what have you got there, Mac?” said Debriseau, pointing with his pipe to our hero, who sat on the leathern sofa, rolled up in his uncouth attire; “is it a bear, or a boy?”

      “A boy, that I picked up from a wreck. I am thinking what I shall do with him—he is a smart, bold lad.”

      “By Jupiter,” rejoined Debriseau, “I’ll make him my Ganymede, till he grows older.”

      Had Willy been as learned in mythology as Captain Debriseau, he might have informed him that he had served in that capacity in his last situation under Mr. Bullock; but although the names, as appertaining to a ship, were not unknown to him, yet the attributes of the respective parties were a part of his education that old Adams had omitted.

      “He will be fit for anything,” rejoined our captain, “if he will only be honest.”

      “McElvina,” said Debriseau, “you always have these words in your mouth, ‘be honest.’ Now, as, between ourselves, I do not think that either you or I are leading very honest lives, allow me to ask you why you continually harp upon honesty when we are alone? I can easily understand the propriety of shamming a little before the world.”

      “Debriseau, had any other man said half as much, I would have started my grog in his face. It’s no humbug on my part. I mean it sincerely; and, to prove it, I will now give you a short sketch of my life; and after you have heard it, I have no doubt but that you will acknowledge, with me, the truth of the old adage, that ‘Honesty is the best policy.’ ”

      But Captain McElvina must have a chapter to himself.

       Table of Contents

      He hath as fine a hand at picking a pocket as a woman, and is as nimble-fingered as a juggler. If an unlucky session does not cut the rope of his life, I pronounce he will be a great man in history.

      Beggar’s Opera.

      “It is an old proverb that ‘one half of the world do not know how the other half live.’ Add to it, nor where they live, and it will be as true. There is a class of people, of whose existence the public are too well aware; but of whose resorts, and manners, and customs, among their own fraternity, they are quite as ignorant now as they were one hundred years back. Like the Chinese and the castes of the East, they never change their profession, but bequeath it from father to son, as an entailed estate from which they are to derive their subsistence. The class to which I refer, consists of those members of the community at large, who gain their livelihood by inserting their hands into the pockets of other people—not but that all the world are doing the same thing, and have, since the creation; but then it is only as amateurs—the class that I refer to, do it professionally, which, you must observe, makes a wide difference. From this class I am lineally descended; and, at an early age, was duly initiated into all the mysteries of my profession. I could filch a handkerchief as soon as I was high enough to reach a pocket, and was declared to be a most promising child.

      “I must do my father and mother the justice to acknowledge, that while they initiated me in the mysteries of my future profession, they did not attempt to conceal that there were certain disagreeable penalties attached to ‘greatness;’ but, when prepared from our earliest years, we look forward to our fate with resignation: and, as I was invariably told, after my return from some daring feat, that my life would be a short and a merry one, I was not dismayed at the words of my prophetic mother, who observed, ‘Patrick, my boy, if you don’t wish to bring my grey hairs with sorrow to the grave, promise me to confine yourself to picking pockets; you will then only be transported: but if you try your hand at higher work, you’ll be hung before you’re twenty.’ My father, when I returned with a full assorted cargo, and emptied my pockets into his hands, with as much rapidity as I had transferred the contents of others into my own, used to look at me with a smile of pride and satisfaction, and, shaking his head, would exclaim—‘Pat, you’ll certainly be hung.’

      “Accustomed, therefore, from my infancy, to consider twenty summers, instead of threescore years and ten, as the allotted space of my existence, I looked forward to my exit from this world, by the new drop, with the same placidity as the nobleman awaits the time appointed for the entrance of his body into the vault containing the dust of his ancestors. At the age of eleven years, I considered myself a full-grown man, dared all that man could do, and was a constant, but unwilling attendant upon the police office, where my youth, and the promises of my mother that I should be reformed, assisted by showers of tears on her part, and by apparent ingenuousness on mine, frequently pleaded in my favour with the prosecutors.

      “I often lamented, when at that early age, that my want of education prevented me from attempting the higher walks of our profession; but this object of my ambition was gained at last. I had taken a pocket-book from a worthy Quaker, and, unfortunately, was perceived by a man at a shop window, who came out, collared, and delivered me into the hands of the prim gentleman. Having first secured his property, he then walked with me and a police officer to Bow-street. My innocent face, and my tears, induced the old gentleman, who was a member of the Philanthropic Society, not only not to prefer the charge against me, but to send me to the institution at Blackfriars-road.

      “I made rapid progress under their tuition, and after three years’ close application on my part, and continual inculcation, on the part of