Название | The Daughter of an Empress |
---|---|
Автор произведения | L. Muhlbach |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664599087 |
Tottering, scarcely in possession of his senses, he hastened through the hall thronged with petitioners. All bowed before him, all reverently saluted him; but to him it seemed that he could read nothing but mockery and malicious joy upon all those smiling faces. Ah, he could have crushed them all, and trodden them under his feet, in his inextinguishable rage!
When he finally reached his carriage, and his proud steeds were bearing him swiftly away—when none could any longer see him—then he gave vent to furious execrations, and tears of rage flowed from his eyes; he tore out his hair and smote his breast; he felt himself wandering, frantic with rage and despair. One thought, one wish had occupied him for many long years; he had labored and striven for it. He wished to be the first, the most powerful man in the Russian empire; he would control the military force, and in his hands should rest the means of giving the country peace or war! That was what he wanted; that was what he had labored for—and now. …
“Oh, Biron, Biron,” he faintly groaned, “why must I overthrow you? You loved me, and perhaps would one day have accorded me what you at first refused! Biron, I have betrayed you with a kiss. It is your guardian angel who is now avenging you!”
Thus he reached his palace, and the servants who opened the door of his carriage started back with alarm at the fearful expression of their master’s face. It had become of an ashen gray, his blue lips quivered, and his gloomily-gleaming eyes seemed to threaten those who dared approach him.
Alighting in silence, he strode on through the rows of his trembling servants. Suddenly two of his lackeys fell upon their knees before him, weeping and sobbing; they stretched forth their hands to him, begging for mercy.
“What have they done?” asked he of his major-domo.
“Feodor has had the misfortune to break your excellency’s drinking-cup, and Ivanovitch bears the blame of suffering your greyhound Artemisia to escape.”
A strange joy suddenly lighted up the brow of the count.
“Ah,” said he, breathing more freely, and stretching himself up—“ah, I thank God that I now have some one on whom I can wreak my vengeance!”
And kicking the unfortunate weeping and writhing servants, who were crawling in the dust before him, Munnich cried:
“No mercy, you hounds—no, no mercy! You shall be scourged until you have breathed out your miserable lives! The knout here! Strike! I will look on from my windows, and see that my commands are executed! Ah, I will teach you to break my cups and let my hounds escape! Scourge them unto death! I will see their blood—their red, smoking blood!”
The field-marshal stationed himself at his open window. The servants had formed a close circle around the unhappy beings who were receiving their punishment in the court below. The air was filled with the shrieks of the tortured men, blood flowed in streams over their flayed backs, and at every new stroke of the knout they howled and shrieked for mercy; while at every new shriek Munnich cried out to his executioners:
“No, no mercy, no pity! Scourge the culprits! I would, I must see blood! Scourge them to death!”
Trembling, the band of servants looked on with folded hands; with a savage smile upon his face, stood Count Munnich at his window above.
Weaker and weaker grew the cries of the unhappy sufferers—they no longer prayed for mercy. The knout continued to flay their bodies, but their blood no longer flowed—they were dead!
The surrounding servants folded their hands in prayer for the souls of the deceased, and then loudly commended the mild justice of their master!
Retiring from the window, Count Munnich ordered his breakfast to be served!(*)
(*) Such horribly cruel punishments of the serfs were at
that time no uncommon occurrence in Russia. Unhappy serfs
were daily scourged to death at the command of their
masters. Moreover, princes and generals, and even
respectable ladies, were scourged with the knout at the
command of the emperor. Yet these punishments in Russia had
nothing dishonoring in them. The Empress Catharine II. had
three of her court ladies stripped and scourged in the
presence of the whole court, for having drawn some offensive
caricatures of the great empress. One of these scourged
ladies, afterward married to a Russian magnate, was sent by
Catharine as a sort of ambassadress to Sweden, for the
purpose of inducing the King of Sweden to favor some of her
political plans.—“Memoires Secrets sur la Russie, par
Masson,” vol. iii., p. 392.
From that time forward, however, Munnich’s life was a continuous chain of vexations and mortifications. As his inordinate ambition was known, he was constantly suspected, and was reprehended with inexorable severity for every fault.
It is true the regent raised him to the post of first minister; but Ostermann, who recovered his health after the successful termination of the revolutionary enterprise, by various intrigues attained to the position of minister of foreign affairs; while to Golopkin was given the department of the interior, so that only the war department remained to the first minister, Munnich. He had originated and accomplished two revolutions that he might become generalissimo, and had obtained nothing but mortifications and humiliations that embittered every moment of his life!
THE REGENT ANNA LEOPOLDOWNA
Anna had succeeded, she was regent; she had shaken off the burden of the Bironic tutelage, and her word was all-powerful throughout the immeasurable provinces of the Russian empire. Was she now happy, this proud and powerful Anna Leopoldowna? No one had ever yet been happy and free from care upon this Russian throne, and how, then, could Anna Leopoldowna be so? She had read the books of Russian political history, and that history was written with blood! Anna was a woman, and she trembled when thinking of the poison, the dagger, the throttling hands, and flaying sword, which had constantly beset the throne of Russian, and in a manner had been the means in the hands of Providence of clearing it from one tyrant, only, indeed, to make room for another. Anna, as we have said, trembled before this means of Providence; and when her eyes fell upon Munnich—upon his dark, angry brow and his secretly threatening glance—she then with inward terror asked herself: “May not Providence have chosen him for my murderer? Will he not overthrow me, as he overthrew his former master and friend Duke Biron?”
Anna now feared him whom she had chiefly to thank for her greatness. At the time when he had made her regent he had satisfactorily shown that his arm was sufficiently powerful to displace one regent and hurl him to the dust! What he had once done, might not he now be able to accomplish again?
She surrounded this feared field-marshal with spies and listeners; she caused all his actions to be watched, every one of his words to be repeated to her, in order to ascertain whether it had not some concealed sense, some threatening secret; she doubled the guards of her palace, and, always trembling with fear, she no longer dared to occupy any one of her apartments continuously. Nomadically wandered they about in their own palace, this Regent Anna Leopoldowna and her husband Prince Ulrich of Brunswick; remembering the sleeping-chamber of Biron, she dared not select any one distinct apartment for constant occupation; every evening found her in a new room, every night she reposed in a different bed, and even her most trusted servant often knew not in which wing of the castle the princely pair were to pass the night.
She, before whom these millions of Russian subjects humbled themselves in the dust, trembled every night in her bed at the slightest rustling, at