Название | Philippine Folk-Tales |
---|---|
Автор произведения | Clara Kern Bayliss |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664616753 |
When Pusong and his companion returned to the palace they were asked by the king how many acres they had cleared. They replied that they had cleared and planted about one thousand acres. The king was satisfied with their answer, and, at Amo-Mongo's request, gave orders for a large quantity of rice to be carried from the storehouse to the spot in the forest where his son-in-law had promised the monkeys that they should find it.
On the other hand, Singalong during the day did nothing, and as the king never saw him at work he disliked his third son-in-law very much. Yet every morning there were great piles of fish and vegetables in the palace kitchen. Amo-Mongo, knowing that his brother-in-law usually went out at night in order to bring something home, contrived to get up early and see what there was in the kitchen, so as to present it to the king as the result of his own labors. In this way, Amo-Mongo became each day dearer and dearer to the king, while Singalong became more and more disliked. Maria knew that her husband procured their food in some way, for every morning he said to her: "All that you see here I have brought." However, the king knew nothing of all this.
When the early harvest time came, the king commanded Amo-Mongo to bring rice to make pilipig. (Rice pounded into flakes and toasted, a dish of which Filipinos are very fond.) Amo-Mongo did not know where he could find it, but set out in the direction from which he had seen Singalong coming each morning, and soon came to an extensive rice-field bearing an abundant crop. He took a goodly portion of it and, returning to the palace, had the pilipig prepared and set before the king and his household. Every one ate of it, except Singalong, who was the real owner, and his wife, who had been secretly notified by him of the truth of the matter.
Maria was greatly perplexed by what her husband had told her, so she determined one night to watch him. She discovered that, as soon as the other people were asleep, her husband became transformed into a handsome prince and left the palace, leaving behind him his cat's dress. As soon as he had gone, Maria took the cast-off clothing of her husband and cast it into the fire. Singalong smelt it burning and returned to the palace, where he found his wife and begged her to return to him his cat's dress. This she was unable to do, since it was entirely consumed. As a result, Singalong was obliged to retain the form of a prince, but he was afraid to appear before the king in this guise, and so hid himself.
In the morning, Maria went to the king and told him the truth about her husband. Her father, however, thought that she was crazy, and when she insisted, invited her to accompany him to Amo-Mongo's farm, in order to convince her of her error. Many people went with them, and Amo-Mongo led them to the farm, which was really Singalong's, but told them that it belonged to himself. Besides other things, Singalong had planted many fruits, among them atimon and candol.
Amo-Mongo, seeing the diversity of fruits, began to eat all he could, until he became unable to move a step. Whenever his wife urged him to come away, he would take an atimon under his arm and a candol or so in his hands, until at last his wife, angry at his greediness, gave him a push which caused him to fall headlong, striking his head against a stone and being instantly killed.
Then Singalong, who had secretly followed the crowd from the palace, showed himself to the king in his proper form. After making suitable explanations, he led them to a fine palace in the middle of the hacienda. There they all lived together, but Pusong and his wife, who in former times had treated Singalong very harshly, giving him only the bones and scraps from the table, were now obliged to act as servants in the kitchen of the king's new palace.
CHAPTER 8
The Enchanted Ring.
There was once a king who had suffered for a long time with a painful disease, in spite of all the efforts of the doctors to cure it. At last he caused a proclamation to be made that whoever could cure him should marry his daughter as a reward.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.