Captain Fracasse. Theophile Gautier

Читать онлайн.
Название Captain Fracasse
Автор произведения Theophile Gautier
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4057664630339



Скачать книгу

at the court of his most gracious majesty as in town and country everywhere.”

      After arranging the necessary preliminaries, the marquis, who had meantime surreptitiously squeezed the soubrette’s hand under the table, rose, called his dogs together, put on his hat, waved his hand to the company in token of adieu, and took his departure amid much barking and commotion—going directly home, in order to set on foot his preparations to receive the comedians on the morrow at his chateau.

      As it was growing late, and they were to make an early start the next morning, our tired travellers lost no time in going to rest; the women in a sort of loft, where they had to make themselves as comfortable as they could with the bundles of straw that were to serve them for beds, whilst the men slept on the benches in the room where they had supped.

       Table of Contents

      Let us return now to the little girl we left feigning to sleep soundly upon a settle in the kitchen. There was certainly something suspicious about the fierce way in which she eyed Isabelle’s pearl necklace, and her little bit of clever acting afterwards. As soon as the door had closed upon the comedians she slowly opened her large, dark eyes, looked sharply round the great, dim kitchen, and when she found that nobody was watching her, slipped quietly down from the bench, threw back her hair with a quick movement of the head peculiar to her, crept softly to the door, which she cautiously unlatched, and escaped into the open air without making any more sound than a shadow, then walked slowly and listlessly away until she had turned a corner and was out of sight of the house, when she set off running as fleetly as a deer pursued by the hounds—jumping over the frequent obstacles in her path with wonderful agility, never stumbling, and flying along, with her black hair streaming out behind her, like some wild creature of the desolate pine barrens through which she was skilfully threading her way.

      She reached at last a little knoll, crowned by a group of pine trees crowded closely together, and dashing up the steep bank with undiminished speed came to a sudden stop in the very middle of the grove. Here she stood still for a moment, peering anxiously about her, and then, putting two fingers in her mouth, gave three shrill whistles, such as no traveller in those desolate regions can hear without a shudder. In an instant what seemed to be a heap of pine twigs stirred, and a man emerging from beneath them rose slowly to his feet at a little distance from the child.

      “Is it you, Chiquita?” he asked. “What news do you bring? You are late. I had given over expecting you to-night, and gone to sleep.”

      The speaker was a dark, fierce-looking fellow of about five and twenty, with a spare, wiry frame, brilliant black eyes, and very white teeth—which were long and pointed like the fangs of a young wolf. He looked as if he might be a brigand, poacher, smuggler, thief, or assassin—all of which he had been indeed by turns. He was dressed like a Spanish peasant, and in the red woollen girdle wound several times around his waist was stuck a formidable knife, called in Spain a navaja. The desperadoes who make use of these terrible weapons usually display as many red stripes, cut in the steel, upon their long pointed blades as they have committed murders, and are esteemed by their companions in proportion to the number indicated by this horrible record. We do not know exactly how many of these scarlet grooves adorned Agostino’s navaja, but judging by the savage expression of his countenance, and the fierce glitter of his eye, we may safely suppose them to have been creditably numerous.

      “Well, Chiquita,” said he, laying his hand caressingly on the child’s head, “and what did you see at Maitre Chirriguirri’s inn?”

      “A great chariot full of people came there this afternoon,” she answered. “I saw them carry five large chests into the barn, and they must have been very heavy, for it took two men to lift them.”

      “Hum!” said Agostino, “sometimes travellers put stones into their boxes to make them seem very weighty and valuable, and deceive the inn-keepers.”

      “But,” interrupted the child eagerly, “the three young ladies had trimmings of gold on their clothes; and one of them, the prettiest, had round her neck a row of round, shining, white things, and oh! they were so beautiful!” and she clasped her hands in an ecstasy of admiration, her voice trembling with excitement.

      “Those must be pearls,” muttered Agostino to himself, “and they will be worth having—provided they are real—but then they do make such perfect imitations now-a-days, and even rich people are mean enough to wear them.”

      “My dear Agostino, my good Agostino,” continued Chiquita, in her most coaxing tones, and without paying any attention to his mutterings, “will you give me the beautiful, shining things if you kill that lady?”

      “They would go so well with your rags and tatters!” he answered mockingly.

      “But I have so often kept watch for you while you slept, and I have run so far to tell you when any one was coming, no matter how cold it was, nor how my poor, bare feet ached—and I have never once kept you waiting for your food, when I used to carry it to you in your hiding places, even when I was bad with the fever, or my teeth chattering with the chill, and I so weak that I could hardly drag myself along. Oh Agostino! do remember what I have done for you, and let me have the beautiful, shining things.”

      “Yes, you have been both brave and faithful, Chiquita, I admit; but we have not got the wonderful necklace yet, you know. Now, tell me, how many men were there in the party.”

      “Oh! a great many. A big, tall man with a long beard; an old, fat man—one that looked like a fox—two thin men, and one that looked like a gentleman, though his clothes were very old and shabby.”

      “Six men,” said Agostino, who had counted them on his fingers as she enumerated them, and his face fell. “Alas! I am the only one left of our brave band now; when the others were with me we would not have minded double the number. Have they arms, Chiquita?”

      “The gentleman has a sword, and so has the tall, thin man—a very long one.”

      “No pistols or guns?”

      “I didn’t see any,” answered Chiquita, “but they might have left them in the chariot, you know; only Maitre Chirriguirri or Mionnette would have been sure to send you word if they had, and they said nothing to me about them.”

      “Well, we will risk it then, and see what we can do,” said Agostino resolutely. “Five large, heavy chests, gold ornaments, a pearl necklace! they certainly are worth trying for.”

      The brigand and his little companion then went to a secret place in the thick pine grove, and set to work industriously, removing a few large stones, a quantity of branches, and finally the five or six boards they had concealed, disclosing a large hole that looked like a grave. It was not very deep, and Agostino, jumping down into it, stooped and lifted out what seemed to be a dead body—dressed in its usual every-day clothes—which he flung down upon the ground beside the hole. Chiquita, who did not appear to be in the least agitated or alarmed by these mysterious proceedings, seized the figure by the feet, with the utmost sang-froid, and dragged it out of Agostino’s way, with a much greater degree of strength than could have been expected from such a slight, delicate little creature. Agostino continued his work of exhumation until five other bodies lay beside the first one—all neatly arranged in a row by the little girl, who seemed to actually enjoy her lugubrious task. It made a strange picture in the weird light of the nearly full moon, half veiled by driving clouds—the open grave, the bodies lying side by side under the dark pine trees, and the figures of Agostino and Chiquita bending over them. But the tragic aspect of the affair soon changed to a comic one; for when Agostino placed the first of the bodies in an upright position it became apparent that it was only a sort of a scarecrow—a rude figure intended to frighten timid traveller—which being skilfully disposed at the edge of the grove, partly hidden among the trees, looked at a little distance exactly like a brigand—gun and all. Indeed it really was dressed