Seven Minor Epics of the English Renaissance (1596-1624). Linche Richard

Читать онлайн.
Название Seven Minor Epics of the English Renaissance (1596-1624)
Автор произведения Linche Richard
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066209490



Скачать книгу

2, Fenton's Tragicall Discourses, 13, and Painter's Palace of Pleasure, II, 29[18] have all been listed as possible sources for Dom Diego and Ginevra.[19] Grosart regarded Fenton's work, 1579, as the source from which Lynche got the bare bones of his story, and Arber agreed.[20] But though Jeannette Fellheimer could find no evidence that Lynche knew Belleforest's or Fenton's version of the tale, she demonstrated, on the basis of two very close parallels, that he knew Painter's.[21] In support of Fellheimer's view, one notes that Lynche follows Painter in employing the form "Cathelo[y]gne"[22] (p. 63) rather than Fenton's "Catalonia."[23]

      FORMAL CHARACTERISTICS

      Like the poems reprinted by Professor Donno, these establish their identity as minor epics by the erotic subject matter of their narration, however symbolized or moralized, and by their use of certain rhetorical devices that came to be associated with the genre. These include the set description of people and places; the suasoria, or invitation to love; and the formal digression, sometimes in the form of an inset tale, such as the tale of Poplar in Mirrha (pp. 148–155). Other rhetorical devices cultivated in the epyllion are the long apostrophe, and the sentence or wise saying. Also, these poems employ numerous compound epithets and far-fetched conceits. (Dom Diego goes hunting with a "beast-dismembring blade" [p. 64], and Cinyras incestuous bed in The Scourge "doth shake and quaver as they lie,/As if it groan'd to beare the weight of sinne." [p. 261].)

      The average length of these, like other Renaissance minor epics, is about 900 lines. Although the length of Renaissance minor epics is not rigidly prescribed, it is noteworthy that several of these poems have almost the same number of lines. Philos and Licia, Mirrha, and Hiren, for example, running to about 900 lines, vary in length by no more than 16 lines. (Amos and Laura, however, the shortest with about 300 lines, is some 650 lines shorter than The Scourge, the longest, with about 950.)

      In addition to the couplet, a common mark of Marlovian influence in the poems is the etiological myth, sometimes expanded into a tale. Thus, in Mirrha, for instance, the growth of rare spices and perfumes in Panchaia is explained by the story of how Hebe once spilled nectar there (p. 147).

      THE HISTORY OF THE EARLY EDITIONS

      Philos and Licia, though entered on October 2, 1606 and presumably printed soon thereafter, survives only in the unique copy of the 1624 edition printed by W. S. [William Stansby?] for John Smethwick. (No record of transfer of this poem from William Aspley, who entered it, exists, though Aspley and Smethwick were associated, along with William Jaggard, in the publication of Shakespeare's First Folio of 1623.)