Десять правил обольщения. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Десять правил обольщения
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Любовная считалочка
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-085607-7



Скачать книгу

подобного. Я бы и без тебя прекрасно оделась. Хотя и не так быстро.

      – Вот поэтому-то тебе и нужна камеристка, – настаивала Лара. – У тебя полон дом девушек, Изабель. Почему бы тебе не сделать одну из них твоей камеристкой?

      Изабель покачала головой, наблюдая в зеркало, как Лара ее причесывает.

      – Особенно не старайся – у нас нет времени. – Она помолчала немного, прежде чем ответила на вопрос: – Я не могу этого сделать. Ведь все они сбежали из дому. Они готовят, убираются, помогают мне с Джеймсом. Они чувствуют себя частью некой общины – одной большой семьи, – чего большинство никогда не имело до прибытия в Минерва-Хаус. Если одна из них станет моей личной служанкой… это… ну… будет не совсем правильно.

      – Это просто смешно. Ты дочь графа. Никто не осудит тебя, если ты заимеешь служанку или двух, Изабель.

      – У меня есть слуги. Просто нет камеристки. И мне она совершенно не нужна. Когда последний раз я торопилась на встречу с удалым джентльменом?

      – А он действительно удалой?

      «Да. Слишком».

      – Нет. Вовсе нет. Это человек, имеющий, похоже, слабое представление о датах и приглашениях. Он не должен был приезжать сюда до назначенного срока! – Изабель увидела, как кузина воткнула последнюю шпильку в тугой пучок собранных на затылке волос. – Отлично. Больше нельзя тянуть. – Она встала и обернулась к Ларе, оправляя юбку. – Как я выгляжу?

      – Очень привлекательно. Ничуть не похожа на леди, которая недавно ремонтировала крышу.

      Изабель глубоко вздохнула:

      – Прекрасно.

      – Ты не должна продавать скульптуры, – неуверенно проговорила Лара. – Мы сумеем найти другой способ.

      – Они нам абсолютно не нужны. Здесь они совершенно бесполезны.

      – Но они твои, Изабель.

      Как будто ей нужно об этом напоминать!

      Изабель вымучила улыбку, не позволяя себе слишком много раздумывать о своем решении.

      – Скульптуры – наша последняя надежда. Последняя надежда Минерва-Хауса. Я обязательно продам их.

      Выпрямившись и расправив плечи, она пересекла комнату и вышла в коридор, где ее ожидали Джеймс, Джейн и Гвен.

      – Изабель! – крикнул Джеймс, бросаясь к ней. – Там мужчина за дверью!

      Изабель не смогла сдержать улыбки, тронувшей уголок рта при виде изумления на лице мальчика.

      – Да, я его видела.

      – Он очень высокий.

      При этих словах у Изабель защемило сердце. Конечно, Джеймс отметил эту особенность гостя – мужчины были редким и необычным явлением в Минерва-Хаусе. Поэтому десятилетний мальчик жадно стремился собрать как можно больше сведений о посетителях мужского пола.

      Изабель отбросила эту навязчивую мысль.

      – Да, это очень высокий мужчина, – согласилась она, приглаживая белокурые шелковистые волосы брата. – Необычайно высокий. Как и его друг.

      – Там их двое? – Джеймс раскрыл рот от удивления, как и стоявшая рядом Гвен. – Что они здесь делают?

      – Я пригласила их к нам, – ответила Изабель, направляясь