Conozcamos lo nuestro - The Gauchos's Heritage. Enrique Rapela

Читать онлайн.
Название Conozcamos lo nuestro - The Gauchos's Heritage
Автор произведения Enrique Rapela
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9789500211604



Скачать книгу

nazarenas were large: some of them weighted more than three kilos. There is not certain why there were called “nazarenas”, name with which the gaucho knew them. Some give as a cause the similarity between the shape of the nimbus and the crown of Jesus the Nazarene. Regarding the name “lloronas” [weeping women], there is a version that attributes the name to the rhythmic and monotonous sound they make when the gaucho walks with his slow pace, something characteristic of a horseman.

      The different parts of the spur and the chains or ropes with which they adjust to the foot have their name; to describe them would be very difficult to understand; therefore, we show them graphically in (D). Spurs had infinity of shapes and sizes: made of silver, beautifully chiseled, with inlaid gold, but usually they were made of iron. As today, the variety depended on the purchasing power of each person.

      f

      La rastra

      La indumentaria del gaucho se complementaba a menudo con otro lujo: la rastra, adminículo que servía para cerrar el cinto con que el paisano sujetaba el conjunto de calzón y chiripá a su cintura. Por lo general, estaba confeccionada en chapa de plata de variadas formas y adornos; comúnmente, el adorno consistía en la marca de la estancia del poseedor, cuando se trataba de un estanciero (A); o cualquier otro motivo criollo.

      Hubo rastras que eran verdaderas joyas, obras de grandes plateros. En los paisanos pudientes, este tirador estaba adornado con patacones y otras monedas de valor. Buenos Aires tuvo grandes artífices en el cincelado de la plata y el oro, como Serantes, Castillo y Machado.

      La rastra propiamente dicha, el paisano la sujeta al cinto o tirador por medio de monedas, botones o patacones de plata unidas a ella por chapones o cadenas. Los más pobres que no podían darse el lujo de poseer una rastra, solían sujetar el tirador con un simple tiento con un botón en su extremo, o en su defecto, un simple nudo. Eso se verá con más claridad a la hora de hablar del cuchillo verijero.

      Este conjunto de cinto y rastra sujetaba todo junto con la faja (B). El chiripá no tiene bolsillos y muy a menudo el paisano no poseía la chaqueta o saco, que sí los tiene. Por eso, el tirador (que es un cinto ancho de cuero curtido), por lo general tenía bolsillos del lado de adentro o de afuera y allí el gaucho guardaba el dinero. La verdad, no era necesario que ese bolsillo fuera grande, no había mucho que guardar; pero eso sí, lo usaba con soltura y gracia (C).

      El criollo apreciaba poco el dinero. Ya Félix de Azara, aquel gran observador, decía:

       “(…) aprecian poco el dinero (…) No beben vino sino aguardiente y es su costumbre llenar un vaso grande y convidar a los presentes, pasándolo de mano en mano y repitiendo hasta que se finaliza el dinero del convidante, tomando a desatención el no beber siendo convidado”.

      Es comprensible esa forma de ser del paisano, sueño del infinito que era esa pampa interminable que recorría a su albedrío y que le proporcionaba todo lo que él necesitaba para vivir. Su ingenio y su destreza en las armas le permitieron vestirse, comer y refugiarse; la tierra y el agua y el cuero le dieron habitación que techaba con paja. La cruza con razas que venían de lugares de existencia ardua, les inculcó cierto concepto del ahorro, pero no mucho. Eso explica la desaparición de grandes fortunas.

      f

      Rastra

      The gaucho’s attire was complemented frequently with another luxury: the rastra, accessory that served to buckle the belt with which the countryman fastened the ensemble of breeches and chiripá around the waist. Usually, it was made of a silver plate of different shapes and ornaments; in the case of an estanciero, most of the time, the ornament consisted of the mark of his estancia (A); or any other Creole motif.

      There were rastras that were true jewels, the work of great silversmiths. In the case of wealthy countrymen, this buckle was adorned with patacones and other valued coins. Buenos Aires had great artists in the chiseling of silver and gold, like Serantes, Castillo and Machado.

      The rastra itself was secured to the belt or tirador by coins, buttons or silver patacones attached to it by plates or chains. The poorest gauchos who could not afford to have a rastra used to hold the belt with a simple leather strap with a button in the end or a simple knot. This will be seen more clearly when we talk about the flank knife.

      This set of belt and rastra held everything in place, along with the sash (B). The chiripá has no pockets and, frequently, the countryman has no jacket or coat, pieces of clothing that do have pockets. Therefore, usually the tirador, that is, a wide belt made of tanned hide, had pockets inside or outside, and the gaucho kept his money there. The truth is that it was not necessary a big pocket, because there was not much to put inside; but the gaucho wore it with ease and grace (C).

      The Creole had little appreciation of money. Already Félix de Azara, a great observer, had said:

       “(…) they do not appreciate money a lot (…) They do not drink wine but aguardiente and their custom is to fill a big glass and invite those present, passing it from hand to hand and repeating that until the money of the person who invited is finished, considering rude not to drink when have been invited”.

      It’s understandable this way of being for the countryman, a dream of the infinite that were that endless Pampas he roamed at his will and that gave him everything he needed to live. His ingenuity and his skills with weapons allowed him to clothe, to eat and to get refuge; the land, the water and the hide gave him an accommodation he roofed with straw. The mix of races coming from places where living was hard gave them some notion of savings, but not too much. This explains the disappearance of great fortunes.

      g

      Prendas del

       estanciero

      Por su posición económica, el gaucho estanciero se diferenciaba del gaucho que el vulgo conoce como tal. Era un hombre tan diestro como sus peones en tareas del campo. Vestían como él, aunque con más lujo (A).

      Así tenemos a un Urquiza y a un Rosas, de quien se dijo “era el más gaucho de los gauchos”. En el campo usaba chiripá de paño de poncho, ricos chalecos y pañuelo que cerraba una camisa de amplio cuello (B). Era corriente verlos con un sombrero de amplias alas y otro parecido al de marinero (C). Llevaban cribado fino, botas de confección y espuelas de plata. Algunos llevaban a menudo el cabello largo, con el que se hacían una trenza llamado coleta (D). Pero aquellos estancieros de antaño eran hombres que se habían hecho en la frontera, compartiendo los riesgos que ello entrañaba.

      No se puede negar que Juan Manuel de Rosas fue tan conocedor de lo que es la vida del campo, que casi no se puede hablar de él sin tener que citar, en algún momento, sus Instrucciones para la administración de estancias. Poco o nada de las fabulosas extensiones de tierras que entregara a la civilización están en poder de sus descendientes.

      Esto que digo no lleva la intención de tomar posiciones encontradas, sino para que vayamos acostumbrándonos a escuchar opiniones, tal vez opuestas, sin que causen resquemor. Creo que es necesario respetar las opiniones ajenas para que un país se unifique.