Название | Complete Works |
---|---|
Автор произведения | George Eliot |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066394134 |
“Go, Gyp; go, lad!” Adam said, in a tone of encouraging command; and Gyp, apparently satisfied that duty and pleasure were one, followed Lisbeth into the house-place.
But no sooner had he licked up his supper than he went back to his master, while Lisbeth sat down alone to cry over her knitting. Women who are never bitter and resentful are often the most querulous; and if Solomon was as wise as he is reputed to be, I feel sure that when he compared a contentious woman to a continual dropping on a very rainy day, he had not a vixen in his eye—a fury with long nails, acrid and selfish. Depend upon it, he meant a good creature, who had no joy but in the happiness of the loved ones whom she contributed to make uncomfortable, putting by all the tid-bits for them and spending nothing on herself. Such a woman as Lisbeth, for example—at once patient and complaining, self-renouncing and exacting, brooding the livelong day over what happened yesterday and what is likely to happen to-morrow, and crying very readily both at the good and the evil. But a certain awe mingled itself with her idolatrous love of Adam, and when he said, “Leave me alone,” she was always silenced.
So the hours passed, to the loud ticking of the old day-clock and the sound of Adam’s tools. At last he called for a light and a draught of water (beer was a thing only to be drunk on holidays), and Lisbeth ventured to say as she took it in, “Thy supper stan’s ready for thee, when thee lik’st.”
“Donna thee sit up, mother,” said Adam, in a gentle tone. He had worked off his anger now, and whenever he wished to be especially kind to his mother, he fell into his strongest native accent and dialect, with which at other times his speech was less deeply tinged. “I’ll see to Father when he comes home; maybe he wonna come at all to-night. I shall be easier if thee’t i’ bed.”
“Nay, I’ll bide till Seth comes. He wonna be long now, I reckon.”
It was then past nine by the clock, which was always in advance of the days, and before it had struck ten the latch was lifted and Seth entered. He had heard the sound of the tools as he was approaching.
“Why, Mother,” he said, “how is it as Father’s working so late?”
“It’s none o’ thy feyther as is a-workin’—thee might know that well anoof if thy head warna full o’ chapellin’—it’s thy brother as does iverything, for there’s niver nobody else i’ th’ way to do nothin’.”
Lisbeth was going on, for she was not at all afraid of Seth, and usually poured into his ears all the querulousness which was repressed by her awe of Adam. Seth had never in his life spoken a harsh word to his mother, and timid people always wreak their peevishness on the gentle. But Seth, with an anxious look, had passed into the workshop and said, “Addy, how’s this? What! Father’s forgot the coffin?”
“Aye, lad, th’ old tale; but I shall get it done,” said Adam, looking up and casting one of his bright keen glances at his brother. “Why, what’s the matter with thee? Thee’t in trouble.”
Seth’s eyes were red, and there was a look of deep depression on his mild face.
“Yes, Addy, but it’s what must be borne, and can’t be helped. Why, thee’st never been to the school, then?”
“School? No, that screw can wait,” said Adam, hammering away again.
“Let me take my turn now, and do thee go to bed,” said Seth.
“No, lad, I’d rather go on, now I’m in harness. Thee’t help me to carry it to Brox’on when it’s done. I’ll call thee up at sunrise. Go and eat thy supper, and shut the door so as I mayn’t hear Mother’s talk.”
Seth knew that Adam always meant what he said, and was not to be persuaded into meaning anything else. So he turned, with rather a heavy heart, into the house-place.
“Adam’s niver touched a bit o’ victual sin’ home he’s come,” said Lisbeth. “I reckon thee’st hed thy supper at some o’ thy Methody folks.”
“Nay, Mother,” said Seth, “I’ve had no supper yet.”
“Come, then,” said Lisbeth, “but donna thee ate the taters, for Adam ’ull happen ate ’em if I leave ’em stannin’. He loves a bit o’ taters an’ gravy. But he’s been so sore an’ angered, he wouldn’t ate ’em, for all I’d putten ’em by o’ purpose for him. An’ he’s been a-threatenin’ to go away again,” she went on, whimpering, “an’ I’m fast sure he’ll go some dawnin’ afore I’m up, an’ niver let me know aforehand, an’ he’ll niver come back again when once he’s gone. An’ I’d better niver ha’ had a son, as is like no other body’s son for the deftness an’ th’ handiness, an’ so looked on by th’ grit folks, an’ tall an’ upright like a poplar-tree, an’ me to be parted from him an’ niver see ’m no more.”
“Come, Mother, donna grieve thyself in vain,” said Seth, in a soothing voice. “Thee’st not half so good reason to think as Adam ’ull go away as to think he’ll stay with thee. He may say such a thing when he’s in wrath—and he’s got excuse for being wrathful sometimes—but his heart ’ud never let him go. Think how he’s stood by us all when it’s been none so easy—paying his savings to free me from going for a soldier, an’ turnin’ his earnin’s into wood for father, when he’s got plenty o’ uses for his money, and many a young man like him ’ud ha’ been married and settled before now. He’ll never turn round and knock down his own work, and forsake them as it’s been the labour of his life to stand by.”
“Donna talk to me about’s marr’in’,” said Lisbeth, crying afresh. “He’s set’s heart on that Hetty Sorrel, as ’ull niver save a penny, an’ ’ull toss up her head at’s old mother. An’ to think as he might ha’ Mary Burge, an’ be took partners, an’ be a big man wi’ workmen under him, like Mester Burge—Dolly’s told me so o’er and o’er again—if it warna as he’s set’s heart on that bit of a wench, as is o’ no more use nor the gillyflower on the wall. An’ he so wise at bookin’ an’ figurin’, an’ not to know no better nor that!”
“But, Mother, thee know’st we canna love just where other folks ’ud have us. There’s nobody but God can control the heart of man. I could ha’ wished myself as Adam could ha’ made another choice, but I wouldn’t reproach him for what he can’t help. And I’m not sure but what he tries to o’ercome it. But it’s a matter as he doesn’t like to be spoke to about, and I can only pray to the Lord to bless and direct him.”
“Aye, thee’t allays ready enough at prayin’, but I donna see as thee gets much wi’ thy prayin’. Thee wotna get double earnin’s o’ this side Yule. Th’ Methodies ’ll niver make thee half the man thy brother is, for all they’re a-makin’ a preacher on thee.”
“It’s partly truth thee speak’st there, Mother,” said Seth, mildly; “Adam’s far before me, an’s done more for me than I can ever do for him. God distributes talents to every man according as He sees good. But thee mustna undervally prayer. Prayer mayna bring money, but it brings us what no money can buy—a power to keep from sin and be content with God’s will, whatever He may please to send. If thee wouldst pray to God to help thee, and trust in His goodness, thee wouldstna be so uneasy about things.”
“Unaisy? I’m i’ th’ right on’t to be unaisy. It’s well seen on thee what it is niver to be unaisy. Thee’t gi’ away all thy earnin’s, an’ niver be unaisy as thee’st nothin’ laid up again’ a rainy day. If Adam had been as aisy as thee, he’d niver ha’ had no money to pay for thee. Take no thought for the morrow—take no thought—that’s what thee’t allays sayin’; an’ what comes on’t? Why, as Adam has to take thought for thee.”
“Those are the words o’ the Bible, Mother,” said Seth. “They don’t mean as we should be idle. They mean we shouldn’t be overanxious