The Jungle. Upton Sinclair

Читать онлайн.
Название The Jungle
Автор произведения Upton Sinclair
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066396114



Скачать книгу

were banded together for the purpose of fighting for their rights. Jurgis asked them what they meant by their rights, a question in which he was quite sincere, for he had not any idea of any rights that he had, except the right to hunt for a job, and do as he was told when he got it. Generally, however, this harmless question would only make his fellow workingmen lose their tempers and call him a fool. There was a delegate of the butcher-helpers’ union who came to see Jurgis to enroll him; and when Jurgis found that this meant that he would have to part with some of his money, he froze up directly, and the delegate, who was an Irishman and only knew a few words of Lithuanian, lost his temper and began to threaten him. In the end Jurgis got into a fine rage, and made it sufficiently plain that it would take more than one Irishman to scare him into a union. Little by little he gathered that the main thing the men wanted was to put a stop to the habit of “speeding-up”; they were trying their best to force a lessening of the pace, for there were some, they said, who could not keep up with it, whom it was killing. But Jurgis had no sympathy with such ideas as this—he could do the work himself, and so could the rest of them, he declared, if they were good for anything. If they couldn’t do it, let them go somewhere else. Jurgis had not studied the books, and he would not have known how to pronounce “laissez faire”; but he had been round the world enough to know that a man has to shift for himself in it, and that if he gets the worst of it, there is nobody to listen to him holler.

      Yet there have been known to be philosophers and plain men who swore by Malthus in the books, and would, nevertheless, subscribe to a relief fund in time of a famine. It was the same with Jurgis, who consigned the unfit to destruction, while going about all day sick at heart because of his poor old father, who was wandering somewhere in the yards begging for a chance to earn his bread. Old Antanas had been a worker ever since he was a child; he had run away from home when he was twelve, because his father beat him for trying to learn to read. And he was a faithful man, too; he was a man you might leave alone for a month, if only you had made him understand what you wanted him to do in the meantime. And now here he was, worn out in soul and body, and with no more place in the world than a sick dog. He had his home, as it happened, and some one who would care for him if he never got a job; but his son could not help thinking, suppose this had not been the case. Antanas Rudkus had been into every building in Packingtown by this time, and into nearly every room; he had stood mornings among the crowd of applicants till the very policemen had come to know his face and to tell him to go home and give it up. He had been likewise to all the stores and saloons for a mile about, begging for some little thing to do; and everywhere they had ordered him out, sometimes with curses, and not once even stopping to ask him a question.

      So, after all, there was a crack in the fine structure of Jurgis’ faith in things as they are. The crack was wide while Dede Antanas was hunting a job—and it was yet wider when he finally got it. For one evening the old man came home in a great state of excitement, with the tale that he had been approached by a man in one of the corridors of the pickle rooms of Durham’s, and asked what he would pay to get a job. He had not known what to make of this at first; but the man had gone on with matter-of-fact frankness to say that he could get him a job, provided that he were willing to pay one-third of his wages for it. Was he a boss? Antanas had asked; to which the man had replied that that was nobody’s business, but that he could do what he said.

      Jurgis had made some friends by this time, and he sought one of them and asked what this meant. The friend, who was named Tamoszius Kuszleika, was a sharp little man who folded hides on the killing beds, and he listened to what Jurgis had to say without seeming at all surprised. They were common enough, he said, such cases of petty graft. It was simply some boss who proposed to add a little to his income. After Jurgis had been there awhile he would know that the plants were simply honeycombed with rottenness of that sort—the bosses grafted off the men, and they grafted off each other; and some day the superintendent would find out about the boss, and then he would graft off the boss. Warming to the subject, Tamoszius went on to explain the situation. Here was Durham’s, for instance, owned by a man who was trying to make as much money out of it as he could, and did not care in the least how he did it; and underneath him, ranged in ranks and grades like an army, were managers and superintendents and foremen, each one driving the man next below him and trying to squeeze out of him as much work as possible. And all the men of the same rank were pitted against each other; the accounts of each were kept separately, and every man lived in terror of losing his job, if another made a better record than he. So from top to bottom the place was simply a seething caldron of jealousies and hatreds; there was no loyalty or decency anywhere about it, there was no place in it where a man counted for anything against a dollar. And worse than there being no decency, there was not even any honesty. The reason for that? Who could say? It must have been old Durham in the beginning; it was a heritage which the self-made merchant had left to his son, along with his millions.

      Jurgis would find out these things for himself, if he stayed there long enough; it was the men who had to do all the dirty jobs, and so there was no deceiving them; and they caught the spirit of the place, and did like all the rest. Jurgis had come there, and thought he was going to make himself useful, and rise and become a skilled man; but he would soon find out his error—for nobody rose in Packingtown by doing good work. You could lay that down for a rule—if you met a man who was rising in Packingtown, you met a knave. That man who had been sent to Jurgis’ father by the boss, he would rise; the man who told tales and spied upon his fellows would rise; but the man who minded his own business and did his work—why, they would “speed him up” till they had worn him out, and then they would throw him into the gutter.

      Jurgis went home with his head buzzing. Yet he could not bring himself to believe such things—no, it could not be so. Tamoszius was simply another of the grumblers. He was a man who spent all his time fiddling; and he would go to parties at night and not get home till sunrise, and so of course he did not feel like work. Then, too, he was a puny little chap; and so he had been left behind in the race, and that was why he was sore. And yet so many strange things kept coming to Jurgis’ notice every day!

      He tried to persuade his father to have nothing to do with the offer. But old Antanas had begged until he was worn out, and all his courage was gone; he wanted a job, any sort of a job. So the next day he went and found the man who had spoken to him, and promised to bring him a third of all he earned; and that same day he was put to work in Durham’s cellars. It was a “pickle room,” where there was never a dry spot to stand upon, and so he had to take nearly the whole of his first week’s earnings to buy him a pair of heavy-soled boots. He was a “squeedgie” man; his job was to go about all day with a long-handled mop, swabbing up the floor. Except that it was damp and dark, it was not an unpleasant job, in summer.

      Now Antanas Rudkus was the meekest man that God ever put on earth; and so Jurgis found it a striking confirmation of what the men all said, that his father had been at work only two days before he came home as bitter as any of them, and cursing Durham’s with all the power of his soul. For they had set him to cleaning out the traps; and the family sat round and listened in wonder while he told them what that meant. It seemed that he was working in the room where the men prepared the beef for canning, and the beef had lain in vats full of chemicals, and men with great forks speared it out and dumped it into trucks, to be taken to the cooking room. When they had speared out all they could reach, they emptied the vat on the floor, and then with shovels scraped up the balance and dumped it into the truck. This floor was filthy, yet they set Antanas with his mop slopping the “pickle” into a hole that connected with a sink, where it was caught and used over again forever; and if that were not enough, there was a trap in the pipe, where all the scraps of meat and odds and ends of refuse were caught, and every few days it was the old man’s task to clean these out, and shovel their contents into one of the trucks with the rest of the meat!

      This was the experience of Antanas; and then there came also Jonas and Marija with tales to tell. Marija was working for one of the independent packers, and was quite beside herself and outrageous with triumph over the sums of money she was making as a painter of cans. But one day she walked home with a pale-faced little woman who worked opposite to her, Jadvyga Marcinkus by name, and Jadvyga told her how she, Marija, had chanced to get her job. She had taken the place of an Irishwoman who had been working in that factory ever since any one could remember. For over fifteen years, so she declared. Mary Dennis was