Перси Джексон и проклятие титана. Рик Риордан

Читать онлайн.
Название Перси Джексон и проклятие титана
Автор произведения Рик Риордан
Жанр Героическая фантастика
Серия Перси Джексон и боги-олимпийцы
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2007
isbn 978-5-699-67417-6



Скачать книгу

сказать совсем не это.

      – Да ладно, не парься! От Мэна до Лонг-Айленда рукой подать. А насчет того, что случилось с предыдущим парнишкой, которого я учил, ты не тревожься. Ты же дочь Зевса. Тебя-то он молнией не поразит.

      И Аполлон добродушно расхохотался. Нас что-то смеяться не тянуло.

      Талия пыталась возражать, но Аполлон никаких возражений принимать решительно не собирался. Он нажал на кнопку, и вверху ветрового стекла вспыхнула надпись. Мне пришлось прочесть ее задом наперед (хотя для дислексика что задом наперед, что по-нормальному – все едино). Я почти уверен, что там было написано: «ОСТОРОЖНО, ЗА РУЛЕМ УЧЕНИК!»

      – Валяй! – сказал Аполлон Талии. – Ты должна быть прирожденным водителем.

      Честно признаться, мне стало завидно. Я-то не мог дождаться, пока начну водить машину. Осенью мама пару раз возила меня в Монтаук, когда дорога вдоль моря бывала пустой, и давала мне посидеть за рулем своей «Мазды». Ну, то есть да, одно дело японская малолитражка, а другое – солнечная колесница, но, в конце-то концов, не настолько же они разные?

      – Чем быстрее, чем жарче, – подсказал Аполлон. – Так что трогайся помедленней и постарайся набрать высоту прежде, чем разгоняться как следует.

      Талия сжимала руль так сильно, что костяшки пальцев у нее побелели. Казалось, будто ее вот-вот стошнит.

      – Что-то не так? – спросил я.

      – Н-ничего, – ответила она дрожащим голосом. – В-все так…

      Она потянула руль на себя. Он наклонился, и машина взмыла вверх так стремительно, что я отлетел назад и ударился обо что-то мягкое.

      – Уй-я! – сказал Гроувер.

      – Извини.

      – Потише! – сказал Аполлон.

      – Простите! – сказала Талия. – Все под контролем!

      Я ухитрился подняться на ноги. Выглянув в окно, я увидел на месте поляны, с которой мы стартанули, дымящееся кольцо деревьев.

      – Талия, – сказал я, – не дави на газ!

      – Я все поняла, Перси, – сказала она, скрипя зубами. Но по-прежнему давила на педаль.

      – Спокойнее! – сказал я ей.

      – Я спокойна! – ответила Талия. Она была так напряжена, что казалось, будто она фанерная.

      – Нам надо чуть южнее, к Лонг-Айленду, – сказал Аполлон. – Сверни-ка налево.

      Талия дернула руль, и я снова упал на Гроувера. Гроувер взвыл.

      – Налево – в другую сторону, – уточнил Аполлон.

      Я посмотрел в окно. Зря я это сделал. Мы летели на той высоте, на какой обычно летают самолеты – так высоко, что небо начало казаться черным.

      – Ага… – сказал Аполлон, и у меня возникло ощущение, что он не без труда заставляет себя говорить спокойно. – Пониже, цыпочка. А то у тебя Кейп-Код замерзает.

      Талия наклонила руль. Лицо у нее было белым как мел, лоб вспотел. Тут явно что-то было не так. Я еще никогда не видел ее такой.

      Автобус накренился, кто-то завизжал. Может, и я. Теперь мы неслись прямо в Атлантический океан на скорости тысяча миль в час. Побережье Новой Англии осталось справа. И в автобусе становилось жарковато.

      Аполлона отшвырнуло куда-то к задним сиденьям, но он пробирался вперед, цепляясь за кресла.

      – Сядьте