Зеленые холмы Африки. Проблеск истины. Эрнест Хемингуэй

Читать онлайн.
Название Зеленые холмы Африки. Проблеск истины
Автор произведения Эрнест Хемингуэй
Жанр Зарубежная классика
Серия Библиотека классики (АСТ)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-134540-2



Скачать книгу

ловить момент.

      – Говорю вам – они были слишком далеко.

      – Теперь, когда их спугнули, будут проблемы.

      – Стреляли бы сами.

      – С меня хватит. Нам нужно только двенадцать шкур. Теперь ваш черед.

      Потом кто-нибудь, разозлившись, нарочно стреляет раньше времени, всем своим видом показывая, что его об этом просили, встает из-за муравейника и, демонстративно отвернувшись, подходит к товарищу, который самодовольно спрашивает: «Так в чем же дело?»

      – Слишком далеко – я же говорил. – В его голосе звучит отчаяние.

      Второй снисходительно замечает:

      – А ну-ка взгляните сюда.

      Отбежавшие зебры, увидев приближающийся грузовик с туземцами, описали круг и теперь стоят боком совсем близко.

      Невезучий охотник молчит, он слишком зол, чтобы стрелять.

      – Что ж, стреляйте вы, – предлагает он.

      Но второму соглашаться мешает принципиальность:

      – Нет уж, стреляйте сами.

      – С меня довольно, – говорит неудачник, понимая, что в таком состоянии стрелять бессмысленно, и одновременно чувствует во всем этом какой-то подвох. Что-то постоянно мешает ему: то приходится действовать в необычных условиях, то даются указания без учета обстоятельств, то нужно стрелять на глазах у людей, то в крайней спешке.

      – У нас уже есть одиннадцать шкур, – говорит удачливый охотник, начиная чувствовать раскаяние. Он понимает, что не должен был торопить товарища, надо было оставить того в покое, а не подзадоривать. Словом, он опять вел себя как самодовольный, упрямый осел.

      – Мы в любое время можем убить еще одну зебру. Эй, Бо, мы едем в лагерь.

      – Нет уж, стреляйте сейчас. Убейте ее.

      – Нет, едем.

      Грузовик подъезжает, вы едете по пыльной равнине, раздражение уходит, и остается только ощущение быстротечности времени.

      – О чем вы сейчас думаете? – спрашиваешь ты. – О том, какой я сукин сын.

      – О сегодняшнем вечере, – отвечает он, улыбаясь, и от этого на его пропыленном лице обозначаются морщинки.

      – И я о нем думаю, – говоришь ты.

      И вот этот вечер приходит, и снова – в путь.

      На этот раз ты надеваешь высокие брезентовые сапоги, которые легко вытащить из грязи, перескакиваешь с кочки на кочку, прокладывая путь через болото, утопаешь в протоках, а утки, как и в прошлый раз, улетают на озеро, но теперь ты берешь далеко вправо и выходишь точно к озеру; здесь убеждаешься, что дно твердое, и, шагая по колено в воде, подбираешься к большим стаям, раздается выстрел, ты и М’Кола пригибаетесь, все вверху заполняется утками, ты бьешь двух, потом еще двух, потом одну высоко над тобой, потом упускаешь утку, пролетевшую направо над самой водой, и тут стая возвращается, она проносится так быстро, что ты не успеваешь заряжать и стрелять; затем, используя раненых уток как подсадных, бьешь как бог на душу положит: ты ведь знаешь, что здесь их можно настрелять сколько хочешь, сколько сможешь унести. Ты