Light. Henri Barbusse

Читать онлайн.
Название Light
Автор произведения Henri Barbusse
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4057664570871



Скачать книгу

Farther away, pastures and growing crops which are part of the demesne; farther still, among the stripes and squares of brown earth or verdant, the cemetery, where every year so many stones spring up.

      * * * * * *

      We have to call at Brisbille's, my aunt and I, before Church. We are forced to tolerate him thus, so as to get our twisted key put right. I wait for Mame in the court, sitting on a tub by the shop, which is lifeless to-day, and full of the scattered leavings of toil. Mame is never ready in time. She has twice appeared on the threshold in her fine black dress and velvet cape; then, having forgotten something, she has gone back very quickly, like a mole. Finally, she must needs go up to my room, to cast a last glance over it.

      At last we are off, side by side. She takes my arm proudly. From time to time she looks at me, and I at her, and her smile is an affectionate grimace amid the sunshine.

      When we have gone a little way, my aunt stops, "You go on," she says;

       "I'll catch you up."

      She has gone up to Apolline, the street-sweeper. The good woman, as broad as she is long, was gaping on the edge of the causeway, her two parallel arms feebly rowing in the air, an exile in the Sabbath idleness, and awkwardly conscious of her absent broom.

      Mame brings her along, and looking back as I walk, I hear her talking of me, hastily, as one who confides a choking secret, while Apolline follows, with her arms swinging far from her body, limping and outspread like a crab.

      Says Mame, "That boy's bedroom is untidy. And then, too, he uses too many shirt-collars, and he doesn't know how to blow his nose. He stuffs handkerchiefs into his pockets, and you find them again like stones."

      "All the same, he's a good young man," stammers the waddling street cleanser, brandishing her broom-bereaved hands at random, and shaking over her swollen and many-storied boots a skirt weighted round the hem by a coat-of-mail of dry mud.

      These confidences with which Mame is in the habit of breaking forth before no matter whom get on my nerves. I call her with some impatience. She starts at the command, comes up, and throws me a martyr's glance.

      She proceeds with her nose lowered under her black hat with green foliage, hurt that I should thus have summoned her before everybody, and profoundly irritated. So a persevering malice awakens again in the depths of her, and she mutters, very low, "You spat on the window the other day!"

      But she cannot resist hooking herself again on to another interlocutor, whose Sunday trousers are planted on the causeway, like two posts, and his blouse as stiff as a lump of iron ore. I leave them, and go alone into Brisbille's.

      The smithy hearth befires a workshop which bristles with black objects. In the middle of the dark bodies of implements hanging from walls and ceiling is the metallic Brisbille, with leaden hands, his dark apron rainbowed with file-dust—dirty on principle, because of his ideas, this being Sunday. He is sober, and his face still unkindled, but he is waiting impatiently for the church-going bell to begin, so that he may go and drink, in complete solitude.

      Through an open square, in the ponderous and dirt-shaggy glazing of the smithy, one can see a portion of the street, and a sketch, in bright and airy tones, of scattered people. It is like the sharply cut field of vision in an opera-glass, in which figures are drawn and shaded, and cross each other; where one makes out, at times, a hat bound and befeathered, swaying as it goes; a little boy with sky-blue tie and buttoned boots, and tubular knickers hanging round his thin, bare calves; a couple of gossiping dames in swollen and somber petticoats, who tack hither and thither, meet, are mutually attracted and dissolve in conversation, like rolling drops of ink. In the foreground of this colored cinema which goes by and passes again, Brisbille, the sinister, is ranting away, as always. He is red and lurid, spotted with freckles, his hair greasy, his voice husky. For a moment, while he paces to and fro in his cage, dragging shapeless and gaping shoes behind him, he speaks to me in a low voice, and close to my face, in gusts. Brisbille can shout, but not talk; there must be a definite pressure of anger before his resounding huskiness issues from his throat.

      Mame comes in. She sits on a stool to get her breath again, all the while brandishing the twisted key which she clasps to the prayer-book in her hand. Then she unburdens herself and begins to speak in fits and starts of this key, of the mishap which twisted it, and of all the multiple details which overlap each other in her head. But the slipshod, gloomy smith's attention is suddenly attracted by the hole which shows the street.

      "The lubber!" he roars.

      It is Monsieur Fontan who is passing, the wine-merchant and café-proprietor. He is an expansive and imposing man, fat-covered, and white as a house. He never says anything and is always alone. A great personage he is; he makes money; he has amassed hundreds of thousands of francs. At noon and in the evening he is not to be seen, having dived into the room behind the shop, where he takes his meals in solitude. The rest of the time he just sits at the receipt of custom and says nothing. There is a hole in his counter where he slides the money in. His house is filling with money from morning till night.

      "He's a money-trap," says Mame.

      "He's rich," I say.

      "And when you've said that," jeers Brisbille, "you've said all there is to say. Why, you damned snob, you're only a poor drudge, like all us chaps, but haven't you just got the snob's ideas?"

      I make a sign of impatience. It is not true, and Brisbille annoys me with the hatred which he hurls at random, hit or miss; and all the more because he is himself visibly impressed by the approach of this man who is richer than the rest. The rebel opens his steely eye and relapses into silence, like the rest of us, as the big person grows bigger.

      "The Bonéas are even richer," my aunt murmurs.

      Monsieur Fontan passes the open door, and we can hear the breathing of the corpulent recluse. As soon as he has carried away the enormous overcoat that sheathes him, like the hide of a pachyderm, and is disappearing, Brisbille begins to roar, "What a snout! Did you see it, eh? Did you see the jaws he swings from his ears, eh? The exact likeness of a hog!"

      Then he adds, in a burst of vulgar delight, "Luckily, we can expect it'll all burst before long!"

      He laughs alone. Mame goes and sits apart. She detests Brisbille, who is the personification of envy, malice and coarseness. And everybody hates this marionette, too, for his drunkenness and his forward notions. All the same, when there is something you want him to do, you choose Sunday morning to call, and you linger there, knowing that you will meet others. This has become a tradition.

      "They're going to cure little Antoinette," says Benoît, as he frames himself in the doorway.

      Benoît is like a newspaper. He to whom nothing ever happens only lives to announce what is happening to others.

      "I know," cries Mame, "they told me so this morning. Several people already knew it this morning at seven. A big, famous doctor's coming to the castle itself, for the hunting, and he only treats just the eyes."

      "Poor little angel!" sighs a woman, who has just come in.

      Brisbille intervenes, rancorous and quarrelsome, "Yes, they're always going to cure the child, so they say. Bad luck to them! Who cares about her?"

      "Everybody does!" reply two incensed women, in the same breath.

      "And meanwhile," said Brisbille, viciously, "she's snuffing it." And he chews, once more, his customary saying—pompous and foolish as the catchword of a public meeting—"She's a victim of society!"

      Monsieur Joseph Bonéas has come into Brisbille's, and he does it complacently, for he is not above mixing with the people of the neighborhood. Here, too, are Monsieur Pocard, and Crillon, new shaved, his polished skin taut and shiny, and several other people. Prominent among them one marks the wavering head of Monsieur Mielvaque, who, in his timidity and careful respect for custom, took his hat off as he crossed the threshold. He is only a copying-clerk at the factory; he wears much-used and dubious linen, and a frail and orphaned jacket which he dons for all occasions.

      Monsieur Joseph