Песнь о Гайавате. Генри Уодсуорт Лонгфелло

Читать онлайн.
Название Песнь о Гайавате
Автор произведения Генри Уодсуорт Лонгфелло
Жанр Поэзия
Серия Школьная библиотека (Детская литература)
Издательство Поэзия
Год выпуска 1855
isbn 978-5-08-004307-9



Скачать книгу

горах, в пустыне,

      В царстве кролика, Вабассо,

      В царстве вечной снежной вьюги,

      Обитал Кабибонокка.

      Это он осенней ночью

      Разрисовывает листья

      Краской желтой и багряной,

      Это он приносит вьюги,

      По лесам шипит и свищет,

      Покрывает льдом озера,

      Гонит чаек острокрылых,

      Гонит цаплю и баклана

      В камыши, в морские бухты,

      В гнезда их на теплом юге.

Лист вязаЛыжи

      Вышел раз Кабибонокка

      Из своих чертогов снежных

      Меж горами ледяными,

      Устремился с воем к югу

      По замерзшим, белым тундрам,

      И, осыпанные снегом,

      Волоса его – рекою,

      Черной, зимнею рекою

      По земле за ним струились.

      В тростниках, среди осоки,

      На замерзших, белых тундрах

      Жил там Шингебис, морянка.

      Одиноко в белых тундрах

      Проводил он зиму эту:

      Братья Шингебиса были

      В теплых странах Шавондази.

      И вскричал Кабибонокка

      В лютом гневе: «Кто дерзает

      Презирать Кабибонокку?

      Кто осмелился остаться

      В царстве Северного Ветра,

      Если Вава и Шух-шух-га,

      Если дикий гусь и цапля

      Уж давно на юг умчались?

      Я пойду к его вигваму,

      Я очаг его разрушу!»

      И пришел во мраке ночи

      Ко врагу Кабибонокка.

      Он намел сугробы снега,

      Завывал в трубе вигвама,

      Потрясал его свирепо,

      Рвал дверные занавески.

      Шингебис не испугался,

      Шингебис его не слушал!

      В очаге его играло

      Пламя яркое, и рыбу

      Ел он с песнями и смехом.

Зимние гетры из буйволовой кожиВоин

      Ворвался тогда в жилище

      Дикий, злой Кабибонокка;

      Шингебис от стужи вздрогнул

      В ледяном его дыханье,

      Но по-прежнему смеялся,

      Но по-прежнему пел громко;

      Он костер поправил только,

      Чтоб костер горел светлее,

      Чтоб кидало пламя искры.

      И с чела Кабибонокки,

      С кос его в снегу холодном

      Стали падать капли пота,

      Как весною каплет с крыши

      Иль с ветвей болиголова.

      Побежденный этим жаром,

      Раздраженный этим пеньем,

      Он вскочил и из вигвама

      В поле бросился, шагая

      По рекам и по озерам:

      На борьбу над белой тундрой

      Вызывал врага коварно.

      Но без страха, без боязни

      Вышел Шингебис на битву;

      До рассвета он боролся

      С Ветром Северным над тундрой,

      До утра когтями бился

      Шингебис с Кабибоноккой.

      И без сил Кабибонокка

      Отступил в свои владенья,

      Со стыдом бежал по тундрам

      В царство кролика, Вабассо,

      А за ним всё раздавались

      Хохот, песни и насмешки.

      Шавондази,