Название | THE COMPLETE NOVELLAS & SHORT STORIES OF FYODOR DOSTOYEVSKY |
---|---|
Автор произведения | Fyodor Dostoyevsky |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027201266 |
He took a sip, anyway it seemed better than sitting doing nothing.
“I am here,” he said, with pauses and emphasis, “I am here, you know, so to speak, accidentally, and, of course, it may be … that some people would consider … it unseemly for me to be at such … a gathering.”
Akim Petrovitch said nothing, but listened with timid curiosity.
“But I hope you will understand, with what object I have come…. I haven’t really come simply to drink wine … he-he!”
Akim Petrovitch tried to chuckle, following the example of his Excellency, but again he could not get it out, and again he made absolutely no consolatory answer.
“I am here … in order, so to speak, to encourage … to show, so to speak, a moral aim,” Ivan Ilyitch continued, feeling vexed at Akim Petrovitch’s stupidity, but he suddenly subsided into silence himself. He saw that poor Akim Petrovitch had dropped his eyes as though he were in fault. The general in some confusion made haste to take another sip from his glass, and Akim Petrovitch clutched at the bottle as though it were his only hope of salvation and filled the glass again.
“You haven’t many resources,” thought Ivan Ilyitch, looking sternly at poor Akim Petrovitch. The latter, feeling that stern general-like eye upon him, made up his mind to remain silent for good and not to raise his eyes. So they sat beside each other for a couple of minutes — two sickly minutes for Akim Petrovitch.
A couple of words about Akim Petrovitch. He was a man of the old school, as meek as a hen, reared from infancy to obsequious servility, and at the same time a goodnatured and even honourable man. He was a Petersburg Russian; that is, his father and his father’s father were born, grew up and served in Petersburg and had never once left Petersburg. That is quite a special type of Russian. They have hardly any idea of Russia, though that does not trouble them at all. Their whole interest is confined to Petersburg and chiefly the place in which they serve. All their thoughts are concentrated on preference for farthing points, on the shop, and their month’s salary. They don’t know a single Russian custom, a single Russian song except “Lutchinushka,” and that only because it is played on the barrel organs. However, there are two fundamental and invariable signs by which you can at once distinguish a Petersburg Russian from a real Russian. The first sign is the fact that Petersburg Russians, all without exception, speak of the newspaper as the Academic News and never call it the Petersburg News. The second and equally trustworthy sign is that Petersburg Russians never make use of the word “breakfast,” but always call it “Frühstück” with especial emphasis on the first syllable. By these radical and distinguishing signs you can tell them apart; in short, this is a humble type which has been formed during the last thirty-five years. Akim Petrovitch, however, was by no means a fool. If the general had asked him a question about anything in his own province he would have answered and kept up a conversation; as it was, it was unseemly for a subordinate even to answer such questions as these, though Akim Petrovitch was dying from curiosity to know something more detailed about his Excellency’s real intentions.
And meanwhile Ivan Ilyitch sank more and more into meditation and a sort of whirl of ideas; in his absorption he sipped his glass every half-minute. Akim Petrovitch at once zealously filled it up. Both were silent. Ivan Ilyitch began looking at the dances, and immediately something attracted his attention. One circumstance even surprised him….
The dances were certainly lively. Here people danced in the simplicity of their hearts to amuse themselves and even to romp wildly. Among the dancers few were really skilful, but the unskilled stamped so vigorously that they might have been taken for agile ones. The officer was among the foremost; he particularly liked the figures in which he was left alone, to perform a solo. Then he performed the most marvellous capers. For instance, standing upright as a post, he would suddenly bend over to one side, so that one expected him to fall over; but with the next step he would suddenly bend over in the opposite direction at the same acute angle to the floor. He kept the most serious face and danced in the full conviction that every one was watching him. Another gentleman, who had had rather more than he could carry before the quadrille, dropped asleep beside his partner so that his partner had to dance alone. The young registration clerk, who had danced with the lady in the blue scarf through all the figures and through all the five quadrilles which they had danced that evening, played the same prank the whole time: that is, he dropped a little behind his partner, seized the end of her scarf, and as they crossed over succeeded in imprinting some twenty kisses on the scarf. His partner sailed along in front of him, as though she noticed nothing. The medical student really did dance on his head, and excited frantic enthusiasm, stamping, and shrieks of delight. In short, the absence of constraint was very marked. Ivan Ilyitch, whom the wine was beginning to affect, began by smiling, but by degrees a bitter doubt began to steal into his heart; of course he liked free and easy manners and unconventionality. He desired, he had even inwardly prayed for free and easy manners, when they had all held back, but now that unconventionality had gone beyond all limits. One lady, for instance, the one in the shabby dark blue velvet dress, bought fourth-hand, in the sixth figure pinned her dress so as to turn it into — something like trousers. This was the Kleopatra Semyonovna with whom one could venture to do anything, as her partner, the medical student, had expressed it. The medical student defied description: he was simply a Fokin. How was it? They had held back and now they were so quickly emancipated! One might think it nothing, but this transformation was somehow strange; it indicated something. It was as though they had forgotten Ivan Ilyitch’s existence. Of course he was the first to laugh, and even ventured to applaud. Akim Petrovitch chuckled respectfully in unison, though, indeed, with evident pleasure and no suspicion that his Excellency was beginning to nourish in his heart a new gnawing anxiety.
“You dance capitally, young man,” Ivan Ilyitch was obliged to say to the medical student as he walked past him.
The student turned sharply towards him, made a grimace, and bringing his face close into unseemly proximity to the face of his Excellency, crowed like a cock at the top of his voice. This was too much. Ivan Ilyitch got up from the table. In spite of that, a roar of inexpressible laughter followed, for the crow was an extraordinarily good imitation, and the whole performance was utterly unexpected. Ivan Ilyitch was still standing in bewilderment, when suddenly Pseldonimov himself made his appearance, and with a bow, began begging him to come to supper. His mother followed him.
“Your Excellency,” she said, bowing, “do us the honour, do not disdain our humble fare.”
“I … I really don’t know,” Ivan Ilyitch was beginning. “I did not come with that idea … I … meant to be going….”
He was, in fact, holding his hat in his hands. What is more, he had at that very moment taken an inward vow at all costs to depart at once and on no account whatever to consent to remain, and … he remained. A minute later he led the procession to the table. Pseldonimov and his mother walked in front, clearing the way for him. They made him sit down in the seat of honour, and again a bottle of champagne, opened but not begun, was set beside his plate. By way of hors d’œuvres there were salt herrings and vodka. He put out his hand, poured out a large glass of vodka and drank it off. He had never drunk vodka before. He felt as though he were rolling down a hill, were flying, flying, flying, that he must stop himself, catch at something, but there was no possibility of it.
His position was certainly becoming more and more eccentric. What is more, it seemed as though fate were mocking at him. God knows what had happened to him in the course of an hour or so. When he went in he had, so to say, opened his arms to embrace all humanity, all his subordinates; and here not more than an hour had passed and in all his aching heart he felt and knew that he hated Pseldonimov and was cursing him, his wife and his wedding. What was more, he saw from his face, from his eyes alone, that Pseldonimov himself hated him, that he was looking at him with eyes that almost said: “If only you would take yourself off, curse you! Foisting yourself on us!” All this he had read for some time in his eyes.
Of course as he sat down to table, Ivan Ilyitch would sooner have had his hand cut off than have owned, not only aloud, but even to himself, that this was really so. The moment had not fully arrived yet. There was still a