Native Americans: 22 Books on History, Mythology, Culture & Linguistic Studies. James Mooney

Читать онлайн.
Название Native Americans: 22 Books on History, Mythology, Culture & Linguistic Studies
Автор произведения James Mooney
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9788027245475



Скачать книгу

-lik, with.

      Qa´tirn, ivory head of harpoon shaft.

      Qatu´rang, a boot ornament.

      Qaumarteng´a, days without sun, but with dawn.

      Qau´mat, a kind of fire (?); from qauq, daylight.

      Qaumati´vun, sun (in the sacred language of the angakut).

      Qauma´vun, moon (in the sacred language of the angakut).

      Qauq, daylight.

      Qidja´rung, whirl; from qipivā´, he twists it.

      Qijuqteng´a, harpoon shaft; from qijuq, wood.

      Qilaq, sky.

      Qiler´tuang, clasp for holding the coils of the harpoon line; from qilerpā´, he ties it with a knot.

      Qing´ang, a hole to look out of snow house.

      Qing´miaq, mouth piece of drill.

      Qipeku´tang, rod to indicate approach of seal to his hole.

      Qi´piq, blanket.

      Qi´qirn, phantom in the shape of a huge, hairless dog.

      Qoqsiuariva, the ceremony of washing children with urine.

      Qudlipar´miut, the inhabitants of the country farthest above; from qu, above; -lirn, being in a certain direction; -pāng, superlative; -mio (plural, -miut), inhabitant of.

      Qudlirn, a lamp; from qu, above; -lirn, being in a certain direction.

      Qudli´vun, the uppermost ones; from qu, above; -lirn, being in a certain direction; -vun, possessive first person plural.

      Qudluqsiu´ta, ring on a paddle.

      Qu´ming, a certain lamp.

      Quqar´taun, an implement to string fish.

      Quvie´tung, a festival.

      Sadni´riaq, cross piece, a certain button, from sadne, side, across.

      Sadni´run, a yard.

      Sāketān´, roulette; from sakagpā´, he pushes it.

      Sakie´taun, the Pleiades.

      Sakurpāng´, whale harpoon; from sako, weapon; -pāng, the largest.

      Sa´ving, knife.

      Seligo´ung, scraper; from selivā´, he cleans a skin.

      Siad´nirn (plural, siadnit), lateral strip in kayak; from siaq-, to place in a row; -nirn, being.

      Siat´ko, harpoon head (Iglulik).

      Siek´tung, the three stars in Orion’s belt: those standing in a row.

      Sir´dloang, store room of snow house.

      Siring´ilang, the excepted month in balancing Eskimo calendars, the month without sun; from sirinirn, sun; -ngilang, he has not.

      Sirinikteng´a, the first days with sunlight; from sirinirn, sun; -tang, new; -a, possessive third person singular.

      Sirmi´jaung, scraper for kayak; from sirming, thin ice.

      Sulubaut´, bunch of hair projecting from forehead.

      Sului´tung, festival in which a knife (sulung) is used.

      Su’lung, wing; knife shaped like a wing.

      Tagusiar´bing, eye (of harpoon).

      Taguta´, a thong (of harpoon).

      Teliq´bing, certain piece on harpoon line.

      Tesir´qun, scraper; from tesivā´, he stretches it.

      Tigdluiq´djung, blow with the fist (of a stranger); from tigdlugpā´, he strikes him with the fist.

      Tika´gung, support of hand in throwing harpoon.

      Ti´kiq, thimble.

      Tik´ping, rib of kayak.

      Tiluq´tung, snow beater; from tiluqpā´, he strikes it, in order to shake something off.

      Tingmi´ujang, images of birds (used for dice); from tingmiang, bird; -ujang, similar to.

      To´kang, harpoon head.

      Toq´sung, vaulted entrance to snow house.

      Tor´naq, a guardian spirit.

      Tornarsuq, the great tornaq.

      To´ung, tusk, point.

      Toung´a, point of spear.

      Tugliga, a tress.

      Tuktuq´djung, the constellation of the Reindeer, or the Great Bear, Ursa Major; from tukto, caribou (deer).

      Tumi´ujang, a certain lamp resembling a footprint; from tume, footprint; -ujang, similar to.

      Tuniq´djung, stern of kayak.

      Tu´pilaq, spirit of a deceased person.

      Tu´piq, tent.

      Tupu´tang, plugs for closing wounds.

      Tuta´reang, a certain buckle.

      Tu´ving, strip in the boat nearest the gunwale; from tuk-, to stop a motion; tupā´, he makes it fast.

      Ua´dling, first vault of snow house.

      Uang´nang, west-northwest, Cumberland Sound; west-southwest in Akudnirn.

      Udleq´djung, Sword of Orion: following one another.

      Ui´nirn, head of sledge runner.

      U´kusik, soapstone kettle.

      U´lo, woman’s knife.

      Uluq´saq, green slate, material for women’s knives; from ulo and -saq, material for.

      U´miaq, large skin boat.

      Uming, beard.

      U´mingmang, musk ox.

      Umī´ujang, needle case.

      U´nang, sealing harpoon.

      Unaqiu´ta, ring on shaft of sealing harpoon; from unang; -iarpā´, he fastens it; -ta, past participle.

      Unarteng´a, iron rod of sealing harpoon; from unang; -tang, belonging to; -a, possessive.

      Uqsirn, implement for fastening traces to sledge.

      Usujang, stern projection of kayak; from usung, penis; -ujang, similar to.

      Eskimo Geographical Names Used, with English Significations

       Table of Contents