Лишь время покажет. Джеффри Арчер

Читать онлайн.
Название Лишь время покажет
Автор произведения Джеффри Арчер
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Хроники Клифтонов
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2011
isbn 978-5-389-08440-7



Скачать книгу

открыл дверь вагона. Смоленый Джек уже чиркал спичкой, пытаясь зажечь свечу. Гарри плюхнулся на сиденье напротив.

      – Ты сбежал? – спросил его Смоленый.

      Этот прямой вопрос настолько застал Гарри врасплох, что он замешкался.

      – Да, – наконец выпалил Гарри.

      – И поэтому пришел рассказать мне, по какой причине принял столь важное решение.

      – Я ничего не решал, – возразил Гарри. – Все решили за меня.

      – И кто же?

      – Его зовут Фишер.

      – Учитель или ученик?

      – Староста нашей спальни, – поморщился Гарри.

      Затем он рассказал Смоленому обо всем, что произошло за его первую неделю в школе Святого Беды.

      И снова старик застал его врасплох.

      – Это моя вина, – заключил он, когда рассказ подошел к концу.

      – Почему? – удивился Гарри. – Вы не могли сделать для меня больше, чем уже сделали.

      – Нет, мог, – возразил Смоленый. – Мне следовало подготовить тебя к такому виду поведения в обществе, которым не может похвастаться ни один другой народ на земле. Мне стоило подробнее остановиться на важности галстука старой школы[17], а не на географии и истории. Я отчасти надеялся на перемены после войны, которая должна положить конец всем войнам[18], но в школе Святого Беды все, очевидно, осталось по-старому. – Задумчиво помолчав, он наконец спросил: – И что же ты собираешься делать дальше, мальчик мой?

      – Убегу в море. Я завербуюсь на любой корабль, который меня возьмет, – заявил Гарри, пытаясь придать своему голосу бодрость.

      – Прекрасная мысль, – одобрил Смоленый. – Почему бы и не сыграть на руку этому Фишеру?

      – Что вы имеете в виду?

      – Ну как же, ничто так не порадует Фишера, как возможность рассказать дружкам, что у уличного попрошайки оказалась кишка тонка – с другой стороны, а чего вы ждали от сына портового рабочего и официантки?

      – Но Фишер прав. Я ему неровня.

      – Нет, Гарри, твоя беда в том, что Фишер сам понимает: это он тебе неровня и никогда ею не станет.

      – Вы хотите сказать, что мне следует вернуться в это ужасное место?

      – В конечном счете это решение никто не может принять за тебя, – заметил Смоленый. – Но если ты будешь убегать при всякой встрече с фишерами этого мира, то закончишь, как я, оставшись просто в числе участников жизненного забега, как выразился твой директор.

      – Но вы замечательный человек, – возразил Гарри.

      – Я мог бы им стать, – поправил Смоленый, – если бы не сбежал, когда встретился со своим Фишером. Но я предпочел легкий выход и думал при этом только о себе.

      – А о ком еще нужно думать?

      – Для начала о твоей матери, – сказал Смоленый. – Вспомни о жертвах, на которые она пошла, чтобы дать тебе возможность достичь в жизни чего-то большего. Потом, есть еще мистер Холкомб – если он узнает, что ты удрал, то, вероятно, сочтет это своей виной. И не забудь о мисс Манди, которая просила



<p>17</p>

Галстук старой школы – символ уз, связывающих выпускников одного привилегированного учебного заведения, и их принадлежности к правящему классу.

<p>18</p>

Войной, которая должна положить конец всем войнам, называли Первую мировую. Выражение в 1914 г. ввел в употребление Герберт Уэллс, утверждавший, что войнам может положить конец только разгром немецкого милитаризма. Изначально оно имело идеалистический характер, но впоследствии приобрело иронический оттенок.