Название | The Complete Travel Books of W.D. Howells (Illustrated Edition) |
---|---|
Автор произведения | William Dean Howells |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788075838384 |
“I think I will give the Mouse five francs,” I say.
“Yes, certainly.”
“But I will be prudent,” I continue. “I will not give him this money. I will tell him it is a loan which he may pay me back again whenever he can. In this way I shall relieve him now, and furnish him an incentive to economy.”
I call to the Mouse, and he runs tremulously toward me.
“Have you friends in Ancona?”
“No, signor.”
“How much money have you left?”
He shows me three soldi. “Enough for a coffee.”
“And then?”
“God knows.”
So I give him the five francs, and explain my little scheme of making it a loan, and not a gift; and then I give him my address.
He does not appear to understand the scheme of the loan; but he takes the money, and is quite stunned by his good fortune. He thanks me absently, and goes and shows the piece to the guards, with a smile that illumines and transfigures his whole person. At Bologna, he has come to his senses; he loads me with blessings, he is ready to weep; he reverences me, he wishes me a good voyage, endless prosperity, and innumerable days; and takes the train for Ancona.
“Ah, ah!” I congratulate myself,—“is it not a fine thing to be the instrument of a special providence?”
It is pleasant to think of the Mouse during all that journey, and if we are never so tired, it rests us to say, “I wonder where the Mouse is by this time?” When we get home, and coldly count up our expenses, we rejoice in the five francs lent to the Mouse. “And I know he will pay it back if ever he can,” I say. “That was a Mouse of integrity.”
Two weeks later comes a comely young woman, with a young child—a child strong on its legs, a child which tries to open every thing in the room, which wants to pull the cloth off the table, to throw itself out of the open window—a child of which I have never seen the peer for restlessness and curiosity. This young woman has been directed to call on me as a person likely to pay her way to Ferrara. “But who sent you? But, in fine, why should I pay your way to Ferrara? I have never seen you before.”
“My husband, whom you benefited on his way to Ancona, sent me. Here is his letter and the card you gave him.”
I call out to my fellow-victim,—“My dear, here is news of the Mouse!”
“Don’t tell me he’s sent you that money already!”
“Not at all. He has sent me his wife and child, that I may forward them to him at Ferrara, out of my goodness, and the boundless prosperity which has followed his good wishes—I, who am a great signor in his eyes, and an insatiable giver of five-franc pieces—the instrument of a perpetual special providence. The Mouse has found work at Ferrara, and his wife comes here from Trieste. As for the rest, I am to send her to him, as I said.”
“You are deceived,” I say solemnly to the Mouse’s wife. “I am not a rich man. I lent your husband five francs because he had nothing. I am sorry but I cannot spare twenty florins to send you to Ferrara. If one will help you?”
“Thanks the same,” said the young woman, who was well dressed enough; and blessed me, and gathered up her child, and went her way.
But her blessing did not lighten my heart, depressed and troubled by so strange an end to my little scheme of a beneficent loan. After all, perhaps the Mouse may have been as keenly disappointed as myself. With the ineradicable idea of the Italians, that persons who speak English are wealthy by nature, and tutti originali, it was not such an absurd conception of the case to suppose that if I had lent him five francs once, I should like to do it continually. Perhaps he may yet pay back the loan with usury. But I doubt it. In the mean time, I am far from blaming the Mouse. I merely feel that there is a misunderstanding, which I can pardon if he can.
Chapter 11.
Churches and Pictures
One day in the gallery of the Venetian Academy a family party of the English, whom we had often seen from our balcony in their gondolas, were kind enough to pause before Titian’s John the Baptist. It was attention that the picture could scarcely demand in strict justice, for it hangs at the end of a suite of smaller rooms through which visitors usually return from the great halls, spent with looking at much larger paintings. As these people stood gazing at the sublime figure of the Baptist,—one of the most impressive, if not the most religious, that the master has painted,—and the wild and singular beauty of the landscape made itself felt through the infinite depths of their respectability, the father of the family and the head of the group uttered approval of the painter’s conception: “Quite my idea of the party’s character,” he said; and then silently and awfully led his domestic train away.
I am so far from deriding the criticism of this honest gentleman that I would wish to have equal sincerity and boldness in saying what I thought—if I really thought any thing at all—concerning the art which I spent so great a share of my time at Venice in looking at. But I fear I should fall short of the terseness as well as the candor I applaud, and should presently find myself tediously rehearsing criticisms which I neither respect for their honesty, nor regard for their justice. It is the sad fortune of him who desires to arrive at full perception of the true and beautiful in art, to find that critics have no agreement except upon a few loose general principles; and that among the artists, to whom he turns in his despair, no two think alike concerning the same master, while his own little learning has made him distrust his natural likings and mislikings. Ruskin is undoubtedly the best guide you can have in your study of the Venetian painters; and after reading him, and suffering confusion and ignominy from his theories and egotisms, the exercises by which you are chastised into admission that he has taught you any thing cannot fail to end in a humility very favorable to your future as a Christian. But even in this subdued state you must distrust the methods by which he pretends to relate the aesthetic truths you perceive to certain civil and religious conditions: you scarcely understand how Tintoretto, who genteelly disdains (on one page) to paint well any person baser than a saint or senator, and with whom “exactly in proportion to the dignity of the character is the beauty of the painting,”—comes (on the next page) to paint a very “weak, mean, and painful” figure of Christ; and knowing a little the loose lives of the great Venetian painters, you must reject, with several other humorous postulates, the idea that good colorists are better men than bad colorists. Without any guide, I think, these painters may be studied and understood, up to a certain point, by one who lives in the atmosphere of their art at Venice, and who, insensibly breathing in its influence, acquires a feeling for it which all the critics in the world could not impart where the works themselves are not to be seen. I am sure that no one strange to the profession of artist ever received a just notion of any picture by reading the most accurate and faithful description of it: stated dimensions fail to convey ideas of size; adjectives are not adequate to the ideas of movement; and the names of the colors, however artfully and vividly introduced and repeated, cannot tell the reader of a painter’s coloring. I should be glad to hear what Titian’s “Assumption” is like from some one who knew it by descriptions. Can any one who has seen it tell its likeness, or forget it? Can any cunning critic describe intelligibly the difference between the styles of Titian, of Tintoretto, and of Paolo Veronese,—that difference which no one with the slightest feeling for art can fail to discern after looking thrice at their works? It results from all this that I must