The Vintage Mysteries for the Holidays. Эдгар Аллан По

Читать онлайн.
Название The Vintage Mysteries for the Holidays
Автор произведения Эдгар Аллан По
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066053253



Скачать книгу

it had been doubled and folded, was all mildewed and rotten, and tore on its being opened. . . . The pieces of her frock torn out by the bushes were about three inches wide and six inches long. One part was the hem of the frock, and it had been mended; the other piece was part of the skirt, not the hem. They looked like strips torn off, and were on the thorn bush, about a foot from the ground. . . . There can be no doubt, therefore, that the spot of this appalling outrage has been discovered.”

      Consequent upon this discovery, new evidence appeared. Madame Deluc testified that she keeps a roadside inn not far from the bank of the river, opposite the Barriere du Roule. The neighborhood is secluded — particularly so. It is the usual Sunday resort of blackguards from the city, who cross the river in boats. About three o’clock, in the afternoon of the Sunday in question, a young girl arrived at the inn, accompanied by a young man of dark complexion. The two remained here for some time. On their departure, they took the road to some thick woods in the vicinity. Madame Deluc’s attention was called to the dress worn by the girl, on account of its resemblance to one worn by a deceased relative. A scarf was particularly noticed. Soon after the departure of the couple, a gang of miscreants made their appearance, behaved boisterously, ate and drank without making payment, followed in the route of the young man and girl, returned to the inn about dusk, and re-crossed the river as if in great haste.

      The items of evidence and information thus collected by myself, from the newspapers, at the suggestion of Dupin, embraced only one more point — but this was a point of seemingly vast consequence. It appears that, immediately after the discovery of the clothes as above described, the lifeless or nearly lifeless body of St. Eustache, Marie’s betrothed, was found in the vicinity of what all now supposed the scene of the outrage. A phial labelled “laudanum,” and emptied, was found near him. His breath gave evidence of the poison. He died without speaking. Upon his person was found a letter, briefly stating his love for Marie, with his design of self-destruction.

      “In the case of Madame L’Espanaye and her daughter, there was, even at the begining of our investigation, no doubt that murder had been committed. The idea of suicide was excluded at once. Here, too, we are freed, at the commencement, from all supposition of self-murder. The body found at the Barriere du Roule was found under such circumstances as to leave us no room for embarrassment upon this important point. But it has been suggested that the corpse discovered is not that of the Marie Roget for the conviction of whose assassin, or assassins, the reward is offered, and respecting whom, solely, our agreement has been arranged with the Prefect. We both know this gentleman well. It will not do to trust him too far. If, dating our inquiries from the body found, and then tracing a murderer, we yet discover this body to be that of some other individual than Marie; or if, starting from the living Marie, we find her, yet find her unassassinated — in either case we lose our labor; since it is Monsieur G— with whom we have to deal. For our own purpose, therefore, if not for the purpose of justice, it is indispensable that our first step should be the determination of the identity of the corpse with the Marie Roget who is missing.

      “With the public the arguments of L’Etoile have had weight; and that the journal itself is convinced of their importance would appear from the manner in which it commences one of its essays upon the subject —‘Several of the morning papers of the day,’ it says, ‘speak of the conclusive article in Monday’s Etoile.’ To me, this article appears conclusive of little beyond the zeal of its inditer. We should bear in mind that, in general, it is the object of our newspapers rather to create a sensation — to make a point — than to further the cause of truth. The latter end is only pursued when it seems coincident with the former. The print which merely falls in with ordinary opinion (however well founded this opinion may be) earns for itself no credit with the mob. The mass of the people regard as profound only him who suggests pungent contradictions of the general idea. In ratiocination, not less than in literature, it is the epigram which is the most immediately and the most universally appreciated. In both, it is of the lowest order of merit.

      “What I mean to say is, that it is the mingled epigram and melodrame of the idea, that Marie Roget still lives, rather than any true plausibility in this idea, which have suggested it to L’Etoile, and secured it a favorable reception with the public. Let us examine the heads of this journal’s argument, endeavoring to avoid the incoherence with which it is originally set forth.

      “The first aim of the writer is to show, from the brevity of the interval between Marie’s disappearance and the finding of the floating corpse, that this corpse cannot be that of Marie. The reduction of this interval to its smallest possible dimension, becomes thus, at once, an object with the reasoner. In the rash pursuit of this object, he rushes into mere assumption at the outset. ‘It is folly to suppose,’ he says, ‘that the murder, if murder was committed on her body, could have been consummated soon enough to have enabled her murderers to throw the body into the river before midnight.’ We demand at once, and very naturally, why? Why is it folly to suppose that the murder was committed within five minutes after the girl’s quitting her mother’s house? Why is it folly to suppose that the murder was committed at any given period of the day? There have been assassinations at all hours. But, had the murder taken place at any moment between nine o’clock in the morning of Sunday and a quarter before midnight, there would still have been time enough ‘to throw the body into the river before midnight.’ This assumption, then, amounts precisely to this — that the murder was not committed on Sunday at all — and, if we allow L’Etoile to assume this, we may permit it any liberties whatever. The paragraph beginning ‘It is folly to suppose that the murder, etc.,’ however it appears as printed in L’Etoile, may be imagined to have existed actually thus in the brain of its inditer: ‘It is folly to suppose that the murder, if murder was committed on the body, could have been committed soon enough to have enabled her murderers to throw the body into the river before midnight; it is folly, we say, to suppose all this, and to suppose at the same time, (as we are resolved to suppose), that the