FEMDOM. BDSM. SPANKING. Злоключения Тома Клеменса. Зофия Мельник

Читать онлайн.
Название FEMDOM. BDSM. SPANKING. Злоключения Тома Клеменса
Автор произведения Зофия Мельник
Жанр Эротика, Секс
Серия
Издательство Эротика, Секс
Год выпуска 2005
isbn



Скачать книгу

на потрескавшийся асфальт и не торопясь, вразвалочку, положив руки на пояс, направляется к машине.

      Айла опускает руку с ремнем и, прищурясь, смотрит на «плимут». Стекло со стороны водителя опущено, в салоне темно, но зеленоватый ответ приборной панели падает на миловидное худощавое лицо пожилой белой женщины. Эта женщина похожа на учительницу, у нее скорбно поджатые бесцветные губы и очки в толстой оправе.

      – Что здесь происходит, офицер? – спрашивает дама, сидящая в старом «плимуте».

      – Все в порядке, проезжаете, мэм, – говорит Джек, подходя ближе и закрывая своей широкой спиной пристегнутого к багажнику Тома с болтающимися на икрах джинсами.

      – Будьте любезны, представьтесь, – говорит пожилая дама ледяным голосом, – а так же сообщите мне номер вашего полицейского жетона и жетона вашей напарницы. Хочу вас предупредить, мой муж не последний человек в штате.

      Айла быстро подходит и выглядывает из-за спины Джека.

      – Здравствуйте мэм, меня зовут Айла, а это Джек. А как к вам обращаться?

      – Миссис Буковски. Катарина Буковски, – пожилая дама строго смотрит на полицейских своими бесстрастными бледно-голубыми глазами, – мне показалось, что я стала свидетелем полицейского произвола. Но может, я все неверно поняла? Вы не объясните мне, что здесь происходит?

      Джек фыркает в усы и отворачивается в сторону, но Айла кладет ему руку на плечо.

      – Это хиппи, – говорит метиска, оглядываясь на Тома, – грязный хиппи.

      – И что же?

      – Вчера была большая полицейская операция, – рассказывает Айла, – выше Сент-Луиса на берегу Миссисипи жили в палатках хиппи. Несколько сотен потерянных молодых людей. Ну, вы знаете, алкоголь, свободная любовь, наркотики…

      – Да, это напасть нашего времени, – согласно кивает миссис Буковски.

      – Мы с Джеком участвовали в облаве. Кто-то убежал, но многих молодых людей нам удалось задержать и установить личность. Вот этого молодого человека зовут, Том Клеменс. Мы везем Тома домой, в Ханнибал.

      Пожилая леди, поджав губы, смотрит из окна «плимута», на Тома, стоящего на коленях возле полицейской машины. Том напряженно прислушивается к разговору. Его ягодицы саднит от ударов ремнем, мелкие камешки больно врезаются в коленки, и Том очень надеется, что появление этой похожей на школьную учительницу пожилой дамы положит конец его мучениям.

      – Мы решили преподать этому молодому человеку урок, – объясняет Джек и глухо кашляет в кулак. – Думали отучить его бродяжничать. Только и всего.

      – Наверное, нам не стоило так поступать, – тихо говорит Айла.

      – Нет, – задумчиво сказала мисс Буковски. – Нет… Я полагаю, что только так с ними у нужно обходиться, с этими чертовыми хиппи! Я всегда считала, что этим молодым бездельникам нужна хорошая порка.

      – Ну, раз так… – Айла улыбается и снова наматывает широкий ремень на кулак, – вы не против, если, я продолжу?

      Миссис Буковски достает из портсигара тонкую сигаретку. Полицейский Джек нагибается и галантно щелкает