Название | ULYSSES (The Original 1922 Edition) |
---|---|
Автор произведения | James Joyce |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027235735 |
— Is this the day for your monthly wash, Kinch?
Then he said to Haines :
— The unclean bard makes a point of washing once a month.
— All Ireland is washed by the gulfstream, Stephen said as he let honey trickle over a slice of the loaf.
Haines from the corner where he was knotting easily a scarf about the loose collar of his tennis shirt spoke : — I intend to make a collection of your sayings if you will let me.
Speaking to me. They wash and tub and scrub. Agenbite of inwit. Conscience. Yet here’s a spot.
— That one about the cracked lookingglass of a servant being the symbol of Irish art is deuced good.
Buck Mulligan kicked Stephen’s foot under the table and said with warmth of tone :
— Wait till you hear him on Hamlet, Haines.
— Well, I mean it, Haines said, still speaking to Stephen. I was just thinking of it when that poor old creature came in.
— Would I make money by it? Stephen asked.
Haines laughed and, as he took his soft grey hat from the holdfast of the hammock, said :
— I don’t know, I’m sure.
He strolled out to the doorway. Buck Mulligan bent across to Stephen and said with coarse vigour :
— You put your hoof in it now. What did you say that for?
— Well? Stephen said. The problem is to get money. From whom? From the milkwoman or from him. It’s a toss up, I think.
— I blow him out about you, Buck Mulligan said, and then you come along with your lousy leer and your gloomy jesuit jibes.
— I see little hope, Stephen said, from her or from him.
Buck Mulligan sighed tragically and laid his hand on Stephen’s arm.
— From me, Kinch, he said.
In a suddenly changed tone he added :
— To tell you the God’s truth I think you’re right. Damn all else they are good for. Why don’t you play them as I do? To hell with them all. Let us get out of the kip.
He stood up, gravely ungirdled and disrobed himself of his gown, saying resignedly :
— Mulligan is stripped of his garments.
He emptied his pockets on to the table.
— There’s your snotrag, he said.
And putting on his stiff collar and rebellious tie, he spoke to them, chiding them, and to his dangling watchchain. His hands plunged and rummaged in his trunk while he called for a clean handkerchief. Agenbite of inwit. God, we’ll simply have to dress the character. I want puce gloves and green boots. Contradiction. Do I contradict myself? Very well then, I contradict myself. Mercurial Malachi. A limp black missile flew out of his talking hands.
— And there’s your Latin quarter hat, he said.
Stephen picked it up and put it on : Haines called to them from the doorway :
— Are you coming, you fellows?
— I’m ready, Buck Mulligan answered, going towards the door. Come out, Kinch. You have eaten all we left, I suppose. Resigned he passed out with grave words and gait, saying, wellnigh with sorrow : — And going forth he met Butterly.
Stephen, taking his ashplant from its leaningplace, followed them out and, as they went down the ladder, pulled to the slow iron door and locked it. He put the huge key in his inner pocket.
At the foot of the ladder Buck Mulligan asked :
— Did you bring the key?
— I have it, Stephen said, preceding them.
He walked on. Behind him he heard Buck Mulligan club with his heavy bathtowel the leader shoots of ferns or grasses.
— Down, sir. How dare you, sir?
Haines asked :
— Do you pay rent for this tower?
— Twelve quid, Buck Mulligan said.
— To the secretary of state for war, Stephen added over his shoulder.
They halted while Haines surveyed the tower and said at last :
— Rather bleak in wintertime, I should say. Martello you call it?
— Billy Pitt had them built, Buck Mulligan said, when the French were on the sea. But ours is the omphalos.
— What is your idea of Hamlet? Haines asked Stephen.
— No, no, Buck Mulligan shouted in pain. I’m not equal to Thomas Aquinas and the fiftyfive reasons he has made to prop it up. Wait till I have a few pints in me first.
He turned to Stephen, saying as he pulled down neatly the peaks of his primrose waistcoat :
— You couldn’t manage it under three pints, Kinch, could you?
— It has waited so long, Stephen said listlessly, it can wait longer.
— You pique my curiosity, Haines said aimiably. Is it some paradox?
— Pooh! Buck Mulligan said. We have grown out of Wilde and paradoxes. It’s quite simple. He proves by algebra that Hamlet’s grandson is Shakespeare’s grandfather and that he himself is the ghost of his own father.
— What? Haines said, beginning to point at Stephen. He himself?
Buck Mulligan slung his towel stolewise round his neck and, bending in loose laughter, said to Stephen’s ear : — O, shade of Kinch the elder! Japhet in search of a father!
— We’re always tired in the morning, Stephen said to Haines. And it is rather long to tell.
Buck Mulligan, walking forward again, raised his hands.
— The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus, he said.
— I mean to say, Haines explained to Stephen as they followed, this tower and these cliffs here remind me somehow of Elsinore. That beetles o’er his base into the sea, isn’t it?
Buck Mulligan turned suddenly for an instant towards Stephen but did not speak. In the bright silent instant Stephen saw his own image in cheap dusty mourning between their gay attires.
— It’s a wonderful tale, Haines said, bringing them to halt again.
Eyes, pale as the sea the wind had freshened, paler, firm and prudent. The seas’ ruler, he gazed southward over the bay, empty save for the smokeplume of the mailboat, vague on the bright skyline, and a sail tacking by the Muglins.
— I read a theological interpretation of it somewhere, he said bemused. The Father and the Son idea. The Son striving to be atoned with the Father.
Buck Mulligan at once put on a blithe broadly smiling face. He looked at them, his wellshaped mouth open happily, his eyes, from which he had suddenly withdrawn all shrewd sense, blinking with mad gaiety. He moved a doll’s head to and fro, the brims of his Panama hat quivering, and began to chant in a quiet happy foolish voice :
—I’m the queerest young fellow that ever you heard.
My mother’s a jew, my father’s a bird.
With Joseph the joiner I cannot agree,
So here’s to disciples and Calvary.
He held up a forefinger of warning.
—If anyone thinks that I amn’t divine
He’ll get no free drinks when I’m making the wine
But