THE SPACE TRILOGY - Out of the Silent Planet, Perelandra & That Hideous Strength. C. S. Lewis

Читать онлайн.
Название THE SPACE TRILOGY - Out of the Silent Planet, Perelandra & That Hideous Strength
Автор произведения C. S. Lewis
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788075830456



Скачать книгу

      Chapter Eighteen

       Table of Contents

      That night Ransom slept in the guest-house, which was a real house built by pfifltriggi and richly decorated. His pleasure at finding himself, in this respect, under more human conditions was qualified by the discomfort which, despite his reason, he could not help feeling in the presence, at close quarters, of so many Malacandrian creatures. All three species were represented. They seemed to have no uneasy feelings towards each other, though there were some differences of the kind that occur in a railway carriage on earth—the sorns finding the house too hot and the pfifltriggi finding it too cold. He learned more of Malacandrian humour and of the noises that expressed it in this one night than he had learned during the whole of his life on the strange planet hitherto. Indeed, nearly all Malacandrian conversations in which he had yet taken part had been grave. Apparently the comic spirit arose chiefly from the meeting of the different kinds of hnau. The jokes of all three were equally incomprehensible to him. He thought he could see differences in kind—as that the sorns seldom got beyond irony, while the hrossa were extravagant and fantastic, and the pfifltriggi were sharp and excelled in abuse—but even when he understood all the words he could not see the points. He went early to bed.

      It was at the time of early morning, when men on earth go out to milk the cows, that Ransom was wakened. At first he did not know what had roused him. The chamber in which he lay was silent, empty and nearly dark. He was preparing himself to sleep again when a high-pitched voice close beside him said, ‘Oyarsa sends for you.’ He sat up, staring about him. There was no one there, and the voice repeated, ‘Oyarsa sends for you.’ The confusion of sleep was now clearing in his head, and he recognized that there was an eldil in the room. He felt no conscious fear, but while he rose obediently and put on such of his clothes as he had laid aside he found that his heart was beating rather fast. He was thinking less of the invisible creature in the room than of the interview that lay before him. His old terrors of meeting some monster or idol had quite left him: he felt nervous as he remembered feeling on the morning of an examination when he was an undergraduate. More than anything in the world he would have liked a cup of good tea.

      The guest-house was empty. He went out. The bluish smoke was rising from the lake and the sky was bright behind the jagged eastern wall of the canyon; it was a few minutes before sunrise. The air was still very cold, the ground-weed drenched with dew, and there was something puzzling about the whole scene which he presently identified with the silence. The eldil voices in the air had ceased and so had the shifting network of small lights and shades. Without being told, he knew that it was his business to go up to the crown of the island and the grove. As he approached them he saw with a certain sinking of heart that the monolithic avenue was full of Malacandrian creatures, and all silent. They were in two lines, one on each side, and all squatting or sitting in the various fashions suitable to their anatomies. He walked on slowly and doubtfully, not daring to stop, and ran the gauntlet of all those inhuman and unblinking eyes. When he had come to the very summit, at the middle of the avenue where the biggest of the stones rose, he stopped—he never could remember afterwards whether an eldil voice had told him to do so or whether it was an intuition of his own. He did not sit down, for the earth was too cold and wet and he was not sure if it would be decorous. He simply stood—motionless like a man on parade. All the creatures were looking at him and there was no noise anywhere.

      He perceived, gradually, that the place was full of eldila. The lights, or suggestions of light, which yesterday had been scattered over the island, were now all congregated in this one spot, and were all stationary or very faintly moving. The sun had risen by now, and still no one spoke. As he looked up to see the first, pale sunlight upon the monoliths, he became conscious that the air above him was full of a far greater complexity of light than the sunrise could explain, and light of a different kind, eldil-light. The sky, no less than the earth, was full of them; the visible Malacandrians were but the smallest part of the silent consistory which surrounded him. He might, when the time came, be pleading his cause before thousands or before millions: rank behind rank about him, and rank above rank over his head, the creatures that had never yet seen man and whom man could not see, were waiting for his trial to begin. He licked his lips, which were quite dry, and wondered if he would be able to speak when speech was demanded of him. Then it occurred to him that perhaps this—this waiting and being looked at—was the trial; perhaps even now he was unconsciously telling them all they wished to know. But afterwards—a long time afterwards—there was a noise of movement. Every visible creature in the grove had risen to its feet and was standing, more hushed than ever, with its head bowed; and Ransom saw (if it could be called seeing) that Oyarsa was coming up between the long lines of sculptured stones. Partly he knew it from the faces of the Malacandrians as their lord passed them; partly he saw—he could not deny that he saw—Oyarsa himself. He never could say what it was like. The merest whisper of light—no, less than that, the smallest diminution of shadow—was travelling along the uneven surface of the ground-weed; or rather some difference in the look of the ground, too slight to be named in the language of the five senses, moved slowly towards him. Like a silence spreading over a room full of people, like an infinitesimal coolness on a sultry day, like a passing memory of some long-forgotten sound or scent, like all that is stillest and smallest and most hard to seize in nature, Oyarsa passed between his subjects and drew near and came to rest, not ten yards away from Ransom in the centre of Meldilorn. Ransom felt a tingling of his blood and a pricking on his fingers as if lightning were near him; and his heart and body seemed to him to be made of water.

      Oyarsa spoke—a more unhuman voice than Ransom had yet heard, sweet and seemingly remote; an unshaken voice; a voice, as one of the hrossa afterwards said to Ransom, ‘with no blood in it. Light is instead of blood for them.’ The words were not alarming.

      ‘What are you so afraid of, Ransom of Thulcandra?’ it said.

      ‘Of you, Oyarsa, because you are unlike me and I cannot see you.’

      ‘Those are not great reasons,’ said the voice. ‘You are also unlike me, and, though I see you, I see you very faintly. But do not think we are utterly unlike. We are both copies of Maleldil. These are not the real reasons.’

      Ransom said nothing.

      ‘You began to be afraid of me before you set foot in my world. And you have spent all your time since then in flying from me. My servants saw your fear when you were in your ship in heaven. They saw that your own kind treated you ill, though they could not understand their speech. Then to deliver you out of the hands of those two I stirred up a hnakra to try if you would come to me of your own will. But you hid among the hrossa, and though they told you to come to me, you would not. After that I sent my eldil to fetch you, but still you would not come. And in the end your own kind have chased you to me, and hnau’s blood has been shed.’

      ‘I do not understand, Oyarsa. Do you mean that it was you who sent for me from Thulcandra?’

      ‘Yes. Did not the other two tell you this? And why did you come with them unless you meant to obey my call? My servants could not understand their talk to you when your ship was in heaven.’

      ‘Your servants . . . I cannot understand,’ said Ransom.

      ‘Ask freely,’ said the voice.

      ‘Have you servants out in the heavens?’

      ‘Where else? There is nowhere else.’

      ‘But you, Oyarsa, are here on Malacandra, as I am.’

      ‘But Malacandra, like all worlds, floats in heaven. And I am not “here” altogether as you are, Ransom of Thulcandra. Creatures of your kind must drop out of heaven into a world; for us the worlds are places in heaven. But do not try to understand this now. It is enough to know that I and my servants are even now in heaven; they were around you in the sky-ship no less than they are around you here.’

      ‘Then you knew of our journey before we left Thulcandra?’

      ‘No.