Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky. Fyodor Dostoevsky

Читать онлайн.
Название Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky
Автор произведения Fyodor Dostoevsky
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788027231072



Скачать книгу

at last, suddenly staring at Raskolnikov and stopping short two steps from him.

      This stupid repetition was too incongruous in its ineptitude with the serious, brooding and enigmatic glance he turned upon his visitor.

      But this stirred Raskolnikov’s spleen more than ever and he could not resist an ironical and rather incautious challenge.

      “Tell me, please,” he asked suddenly, looking almost insolently at him and taking a kind of pleasure in his own insolence. “I believe it’s a sort of legal rule, a sort of legal tradition — for all investigating lawyers — to begin their attack from afar, with a trivial, or at least an irrelevant subject, so as to encourage, or rather, to divert the man they are cross-examining, to disarm his caution and then all at once to give him an unexpected knock-down blow with some fatal question. Isn’t that so? It’s a sacred tradition, mentioned, I fancy, in all the manuals of the art?”

      “Yes, yes. . . . Why, do you imagine that was why I spoke about government quarters . . . eh?”

      And as he said this Porfiry Petrovitch screwed up his eyes and winked; a good-humoured, crafty look passed over his face. The wrinkles on his forehead were smoothed out, his eyes contracted, his features broadened and he suddenly went off into a nervous prolonged laugh, shaking all over and looking Raskolnikov straight in the face. The latter forced himself to laugh, too, but when Porfiry, seeing that he was laughing, broke into such a guffaw that he turned almost crimson, Raskolnikov’s repulsion overcame all precaution; he left off laughing, scowled and stared with hatred at Porfiry, keeping his eyes fixed on him while his intentionally prolonged laughter lasted. There was lack of precaution on both sides, however, for Porfiry Petrovitch seemed to be laughing in his visitor’s face and to be very little disturbed at the annoyance with which the visitor received it. The latter fact was very significant in Raskolnikov’s eyes: he saw that Porfiry Petrovitch had not been embarrassed just before either, but that he, Raskolnikov, had perhaps fallen into a trap; that there must be something, some motive here unknown to him; that, perhaps, everything was in readiness and in another moment would break upon him . . .

      He went straight to the point at once, rose from his seat and took his cap.

      “Porfiry Petrovitch,” he began resolutely, though with considerable irritation, “yesterday you expressed a desire that I should come to you for some inquiries” (he laid special stress on the word “inquiries”). “I have come and if you have anything to ask me, ask it, and if not, allow me to withdraw. I have no time to spare. . . . I have to be at the funeral of that man who was run over, of whom you . . . know also,” he added, feeling angry at once at having made this addition and more irritated at his anger. “I am sick of it all, do you hear? and have long been. It’s partly what made me ill. In short,” he shouted, feeling that the phrase about his illness was still more out of place, “in short, kindly examine me or let me go, at once. And if you must examine me, do so in the proper form! I will not allow you to do so otherwise, and so meanwhile, good-bye, as we have evidently nothing to keep us now.”

      “Good heavens! What do you mean? What shall I question you about?” cackled Porfiry Petrovitch with a change of tone, instantly leaving off laughing. “Please don’t disturb yourself,” he began fidgeting from place to place and fussily making Raskolnikov sit down. “There’s no hurry, there’s no hurry, it’s all nonsense. Oh, no, I’m very glad you’ve come to see me at last . . . I look upon you simply as a visitor. And as for my confounded laughter, please excuse it, Rodion Romanovitch. Rodion Romanovitch? That is your name? . . . It’s my nerves, you tickled me so with your witty observation; I assure you, sometimes I shake with laughter like an india-rubber ball for half an hour at a time. . . . I’m often afraid of an attack of paralysis. Do sit down. Please do, or I shall think you are angry . . .”

      Raskolnikov did not speak; he listened, watching him, still frowning angrily. He did sit down, but still held his cap.

      “I must tell you one thing about myself, my dear Rodion Romanovitch,” Porfiry Petrovitch continued, moving about the room and again avoiding his visitor’s eyes. “You see, I’m a bachelor, a man of no consequence and not used to society; besides, I have nothing before me, I’m set, I’m running to seed and . . . and have you noticed, Rodion Romanovitch, that in our Petersburg circles, if two clever men meet who are not intimate, but respect each other, like you and me, it takes them half an hour before they can find a subject for conversation — they are dumb, they sit opposite each other and feel awkward. Everyone has subjects of conversation, ladies for instance . . . people in high society always have their subjects of conversation, c’est de rigueur, but people of the middle sort like us, thinking people that is, are always tongue-tied and awkward. What is the reason of it? Whether it is the lack of public interest, or whether it is we are so honest we don’t want to deceive one another, I don’t know. What do you think? Do put down your cap, it looks as if you were just going, it makes me uncomfortable . . . I am so delighted . . .”

      Raskolnikov put down his cap and continued listening in silence with a serious frowning face to the vague and empty chatter of Porfiry Petrovitch. “Does he really want to distract my attention with his silly babble?”

      “I can’t offer you coffee here; but why not spend five minutes with a friend?” Porfiry pattered on, “and you know all these official duties . . . please don’t mind my running up and down, excuse it, my dear fellow, I am very much afraid of offending you, but exercise is absolutely indispensable for me. I’m always sitting and so glad to be moving about for five minutes . . . I suffer from my sedentary life . . . I always intend to join a gymnasium; they say that officials of all ranks, even Privy Councillors, may be seen skipping gaily there; there you have it, modern science . . . yes, yes. . . . But as for my duties here, inquiries and all such formalities . . . you mentioned inquiries yourself just now . . . I assure you these interrogations are sometimes more embarrassing for the interrogator than for the interrogated. . . . You made the observation yourself just now very aptly and wittily.” (Raskolnikov had made no observation of the kind.) “One gets into a muddle! A regular muddle! One keeps harping on the same note, like a drum! There is to be a reform and we shall be called by a different name, at least, he-he-he! And as for our legal tradition, as you so wittily called it, I thoroughly agree with you. Every prisoner on trial, even the rudest peasant, knows that they begin by disarming him with irrelevant questions (as you so happily put it) and then deal him a knock-down blow, he-he-he!— your felicitous comparison, he-he! So you really imagined that I meant by ‘government quarters’ . . . he-he! You are an ironical person. Come. I won’t go on! Ah, by the way, yes! One word leads to another. You spoke of formality just now, apropos of the inquiry, you know. But what’s the use of formality? In many cases it’s nonsense. Sometimes one has a friendly chat and gets a good deal more out of it. One can always fall back on formality, allow me to assure you. And after all, what does it amount to? An examining lawyer cannot be bounded by formality at every step. The work of investigation is, so to speak, a free art in its own way, he-he-he!”

      Porfiry Petrovitch took breath a moment. He had simply babbled on uttering empty phrases, letting slip a few enigmatic words and again reverting to incoherence. He was almost running about the room, moving his fat little legs quicker and quicker, looking at the ground, with his right hand behind his back, while with his left making gesticulations that were extraordinarily incongruous with his words. Raskolnikov suddenly noticed that as he ran about the room he seemed twice to stop for a moment near the door, as though he were listening.

      “Is he expecting anything?”

      “You are certainly quite right about it,” Porfiry began gaily, looking with extraordinary simplicity at Raskolnikov (which startled him and instantly put him on his guard); “certainly quite right in laughing so wittily at our legal forms, he-he! Some of these elaborate psychological methods are exceedingly ridiculous and perhaps useless, if one adheres too closely to the forms. Yes . . . I am talking of forms again. Well, if I recognise, or more strictly speaking, if I suspect someone or other to be a criminal in any case entrusted to me . . . you’re reading for the law, of course, Rodion Romanovitch?”

      “Yes, I was . . .”

      “Well, then it is a precedent for you for the future — though