Название | THE ANCIENT WORLD SERIES - Complete Haggard Edition |
---|---|
Автор произведения | Henry Rider Haggard |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788075834232 |
"Never for one moment did I suppose that you could," he replied blandly, stretching out his hands, and leaving the staff which had fallen from them standing in front of him. (It was not till afterwards that I remembered that this accursed bit of wood stood there of itself without visible support, for it rested on the paving-stone of the gateway.) "But, as it chances, you have in this house the master, or rather the mistress of all magicians, as every Egyptian knows to-day, the lady Merapi, and I would see her."
"Why do you say she is a mistress of magicians?" I asked indignantly.
"Why does one bird know another of its own kind? Why does the water here remain pure, when all other water turns to blood? Why do not the frogs croak in Seti's halls, and why do the flies avoid his meat? Why, also, did the statue of Amon melt before her glance, while all my magic fell back from her breast like arrows from a shirt of mail? Those are the questions that Egypt asks, and I would have an answer to them from the beloved of Seti, or of the god Set, she who is named Moon of Israel."
"Then why not go seek it for yourself, Ki? To you, doubtless, it would be a small matter to take the form of a snake or a rat, or a bird, and creep or run or fly into the presence of Merapi."
"Mayhap it would not be difficult, Ana. Or, better still, I might visit her in her sleep, as I visited you on a certain night at Thebes, when you told me of a talk you had held with a woman in the avenue of the Sphinxes, and of what it cost you in gold and tears. But, as it chances, I wish to appear as a man and a friend, and to stay a while. Bakenkhonsu tells me that he finds life here at Memphis very pleasant, free too from the sicknesses which just now seem to be so common in Egypt; so why should not I do the same, Ana?"
I looked at his round, ripe face, on which was fixed a smile unchanging as that worn by the masks on mummy coffins, from which I think he must have copied it, and at the cold, deep eyes above, and shivered a little. To tell truth I feared this man, whom I felt to be in touch with presences and things that are not of our world, and thought it wisest to withstand him no more.
"That is a question which you had best put to my master Seti who owns this house. Come, I will lead you to him," I said.
So we went to the great portico of the palace, passing in and out through the painted pillars, towards my own apartments, whence I purposed to send a message to the Prince. As it chanced this was needless, since presently we saw him seated in a little bay out of reach of the sun. By his side was Merapi, and on a woven rug between them lay their sleeping infant, at whom both of them gazed adoringly.
"Strange that this mother's heart should hide more might than can be boasted by all the gods of Egypt. Strange that those mother's eyes can rive the ancient glory of Amon into dust!" Ki said to me in so low a voice that it almost seemed as though I heard his thought and not his words, which perhaps indeed I did.
Now we stood in front of these three, and the sun being behind us, for it was still early, the shadow of the cloaked Ki fell upon a babe and lay there. A hateful fancy came to me. It looked like the evil form of an embalmer bending over one new dead. The babe felt it, opened its large eyes and wailed. Merapi saw it, and snatched up her child. Seti too rose from his seat, exclaiming, "Who comes?"
Thereon, to my amazement, Ki prostrated himself and uttered the salutation which may only be given to the King of Egypt: "Life! Blood! Strength! Pharaoh! Pharaoh! Pharaoh!"
"Who dares utter those words to me?" said Seti. "Ana, what madman do you bring here?"
"May it please the Prince, he brought me here," I replied faintly.
"Fellow, tell me who bade you say such words, than which none were ever less welcome."
"Those whom I serve, Prince."
"And whom do you serve?"
"The gods of Egypt."
"Then, man, I think the gods must need your company. Pharaoh does not sit at Memphis, and were he to hear of them——"
"Pharaoh will never hear them, Prince, until he hears all things."
They stared at each other. Then, as I had done by the gate Seti rubbed his eyes, and said:
"Surely this is Ki. Why, then, did you look otherwise just now?"
"The gods can change the fashion of their messenger a thousand times in a flash, if so they will, O Prince."
Now Seti's anger passed, and turned to laughter.
"Ki, Ki," he said, "you should keep these tricks for Court. But, since you are in the mood, what salutation have you for this lady by my side?"
Ki considered her, till she who ever feared and hated him shrank before his gaze.
"Crown of Hathor, I greet you. Beloved of Isis, shine on perfect in the sky, shedding light and wisdom ere you set."
Now this saying puzzled me. Indeed, I did not fully understand it until Bakenkhonsu reminded me that Merapi's name was Moon of Israel, that Hathor, goddess of love, is crowned with the moon in all her statues, that Isis is the queen of mysteries and wisdom, and that Ki who thought Merapi perfect in love and beauty, also the greatest of all sorceresses, was likening her to these.
"Yes," I answered, "but what did he mean when he talked about her setting?"
"Does not the moon always set, and is it not sometimes eclipsed?" he asked shortly.
"So does the sun," I answered.
"True; so does the sun! You are growing wise, very wise indeed, friend Ana. Oho—ho!"
To return: When Seti heard these words, he laughed again, and said:
"I must think that saying over, but it is clear that you have a pretty turn for praise. Is it not so, Merapi, Crown of Hathor, and Holder of the wisdom of Isis?"
But Merapi, who, I think, understood more than either of us, turned pale, and shrank further away, but outwards into the sunshine.
"Well, Ki," went on Seti, "finish your greetings. What for the babe?"
Ki considered it also.
"Now that it is no longer in the shadow, I see that this shoot from the royal root of Pharaoh grows so fast and tall that my eyes cannot reach its crest. He is too high and great for greetings, Prince."
Then Merapi uttered a little cry, and bore the child away.
"She is afraid of magicians and their dark sayings," said Seti, looking after her with a troubled smile.
"That she should not be, Prince, seeing that she is the mistress of all our tribe."
"The lady Merapi a magician? Well, after a fashion, yes—where the hearts of men are concerned, do you not think so, Ana? But be more plain, Ki. It is still early, and I love riddles best at night."
"What other could have shattered the strong and holy house where the majesty of Amon dwells on earth? Not even those prophets of the Hebrews as I think. What other could fence this garden round against the curses that have fallen upon Egypt?" asked Ki earnestly, for now all his mocking manner had departed.
"I do not think she does these things, Ki. I think some Power does them through her, and I know that she dared to face Amon in his temple because she was bidden so to do by the priests of her people."
"Prince," he answered with a short laugh, "a while ago I sent you a message by Ana, which perhaps other thoughts may have driven from his memory. It was as to the nature of that Power of which you speak. In that message I said that you were wise, but now I perceive that you lack wisdom like the rest of us, for if you had it, you would know that the tool which carves is not the guiding hand, and the lightning which smites is not the sending strength. So with this fair love of yours, and so with me and all that work marvels. We do not the things we seem to do, who are but the tool and the lightning. What I would know is who or what guides her hand and gives her the might to shield or to destroy."
"The question is wide, Ki, or so it seems to me who, as you say, have little wisdom, and whoever can answer it holds the key of knowledge.