Биті є. Гоцик. Люко Дашвар

Читать онлайн.
Название Биті є. Гоцик
Автор произведения Люко Дашвар
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Биті є
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2012
isbn 978-966-14-4219-0



Скачать книгу

за твій рахунок…

      Ілія кивнув поспіхом – годиться, хоча так і не зрозумів: він виграв? Чи програв? Відповіді обіцяла дорога…

      Та перш ніж зрушити, новоспечені компаньйони несподівано з’ясували – прагнуть одного й того самого: обходити широкі траси, великі міста і прикордонні застави. Сиділи навпочіпки біля розкладеної на жовтій траві мапи Європи, усе вираховували, як швидше дістатися півдня Франції. І автобуси курсують, і потяги мчать, і літаки розсікають. Та Ілія кривив пику – краще автостопом, короткими пішими кидками…

      – Шукають? – зиркнув на нього Гоцик.

      – А тебе? – насторожився Ілія і вперше пожалкував, що винайняв супутника.

      – Ні, – відповів Гоцик. Пояснив. – Паспорта не маю. І візи.

      – А мені зникнути треба…

      – Зникнеш, – пообіцяв Гоцик, наче вже і яму для Ілії вирив.

      Ілія зіщулився: ох, наплачеться ще з таким супутником. Гоцик не помічав полохливого страху в Іліїних очах. Схилився до мапи.

      – Як рухатися планував?

      – Через Словаччину до Австрії. Звідти до Італії…

      – Ні!

      – Чому? – Ілію лякала Гоцикова категоричність.

      – Ми ж не Айболіти по горах шкрябатися. Ні, я можу. А ти – ні, – Гоцик тицьнув пальцем у мапу. – Чітко на південь! Минаємо Словаччину, рухаємося Угорщиною все вниз. Повертаємо до Словенії, перетинаємо цю мініатюру і – ось! Ми на півночі Італії. Звідти до півдня Франції шапкою докинути можна. І ніяких Альп!

      – Як варіант, – відсторонено прошепотів Ілія, аби не втрачати примарного статусу покупця, що він щойно купив собі… хазяїна.

      – Без варіантів! – відрізав Гоцик.

      Брат

      У перший злий день зими 2008 року на світанку українсько-польські партизани у кількості дві голови просочилися до Словаччини, оминувши пункт перетину кордону поблизу Дуклинського перевалу. І хоч криті лісом Карпати не нагадували суворих Альп, вкрай утомлений Ілія бурчав роздратовано:

      – І в чому сенс? Однаково – гори.

      – А не скажи, – Гоцик заліз на каменюку, вдивлявся у широку, заповнену автівками трасу. – Отут твої гори і залишаться, а нам на південь.

      Зіскочив на землю, поправив рюкзак, розсміявся легковажно.

      – До Угорщини – якихось вісімдесят кілометрів. Мамо рідна! Плюнути і розтерти! За пару днів гуляш куштуватимемо.

      – Я б зараз поїв, – сказав Ілія. Із запитанням зиркнув на Гоцика: можна?

      Дорога усе розставила на свої місця ще у перший день подорожі. Без гикавки прикінчили Іліїні запаси, і Гоцик постановив:

      – Сало і сухарі – НЗ! Коли гроші і сили скінчаться, тоді сало дістанемо. А доти аборигенів на харч розводитимемо.

      – Як? – спитав тоді недовірливий Ілія.

      – Та як… Безсоромно й упевнено, – спокійно відказав Гоцик, задумався. – Легенда потрібна. Я – глухонімий. І бідні ми! Бідні брати. А батьків у нас немає. Померли. А ти мене ведеш… Куди ж ти мене ведеш?

      – Може, до моря? Бо ти моря ніколи не бачив, – запропонував Ілія, хоча ідея братерства здалася безглуздою: аж нічогісінько спільного! Годі й шукати!

      – Фігня! Не