Название | Стальной ворон. Книга 2 |
---|---|
Автор произведения | Екатерина Стадникова |
Жанр | Городское фэнтези |
Серия | Блуждающая башня |
Издательство | Городское фэнтези |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-446-71607-4 |
– А с тобой что? – закончив историю, поинтересовался отец.
– Не поверишь, помогал полиции, – улыбнулся мальчишка.
– Подробнее?
– Не стоит, па. Это не так весело, как мне казалось.
– «Па»? – Коротенькое слово, и всю настороженность сняло, как рукой.
– Авансом, Карл, – отмахнулся Клаус. – Я с ног валюсь. Пойду спать.
Он поднялся и побрел наверх, чтобы, не раздеваясь, рухнуть на подушку.
Глава 24. Равноценный обмен
Солнце еще не взошло, а Тангл уже спешил по дорожке к часовне, у которой дежурил неприлично бодрый Вильгельм. Обогнув здание, мужчины остановились перед тяжелой боковой дверью. Руф вынул ключи, повозился с замком, и оба Танцора оказались в средних размеров комнате с квадратным столом в центре.
– Это место снится мне в кошмарах, – признался Тангл.
– Не унывай, – ободрил Хьорт. – Маленькое окошко готово, осталось самое интересное.
– И трудное, – добавил Руф. – Непрерывно задаюсь вопросом: зачем… зачем я так?
– Из-за женщины! Чего непонятного? – Вильгельм склонился над россыпью цветных стекляшек. – Большинство глупостей с фатальными последствиями совершается из-за алых губок бантиками, наивных глазок и всего, что пониже. Если ученые еще этого не доказали, значит они ослы.
Руфус тоскливо разглядывал тысячи бесформенных осколков, разложенных на грубой ткани.
– По-моему, мы староваты для подобных головоломок, – зевнул он.
– Смешной, – отозвался Вильгельм. – Вот сколько тебе лет? И сколько из них ты по-настоящему прожил? По-моему, кто-то просто пытается отлынивать от работы.
– Ничего я не пытаюсь, – обиделся Руф. – Размышляю, только и всего.
– Размышляй предметней, – посоветовал тот. – Надо собрать края и постепенно подбираться к центру. Это окно круглое. На глаз понятно, что стол для него слишком узкий.
– Предлагаешь переместиться на пол? – Руфус соображал из рук вон плохо.
– Нет, предлагаю попросить еще один стол или парочку, а лучше сразу троечку, – улыбнулся Вильгельм. – А считаешь нас старыми, пожалуйста! У тебя есть две девчонки. Пусть помогают.
– У них пары, – вздохнул Тангл.
Хьорт подобрал осколок с ровным краем и отложил в сторону.
– Мо сказал, что ты им даешь теперь только теорию, – продолжил мысль он. – Чем тебе тут не лекционный зал?
– Я догадался! – Руф картинно хлопнул себя по лбу. – Ты хочешь не помогать мне с окнами, а участвовать в воспитании моих детей?
– Одно другому не мешает. – Хьорт внимательно посмотрел ему в глаза. – Не стану кривить душой. Да, я навязываюсь. И не потому, что сомневаюсь в твоих способностях. Мне ведь не так долго осталось.
– Не говори ерунды, – попросил Руфус.
– Не