Язык чар. Сара Пэйнтер

Читать онлайн.
Название Язык чар
Автор произведения Сара Пэйнтер
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Бестселлер Amazon
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-04-117547-4



Скачать книгу

посмотри нашу лужайку. Это чуть дальше вдоль реки.

      – О’кей.

      – Захочется перекусить, загляни в «Красный лев».

      – Спасибо. – Гвен переступила с ноги на ногу, готовясь к рывку.

      – Бар с привидениями, но тебя они, я уверена, не побеспокоят.

      Гвен принужденно рассмеялась.

      – Я в привидения не верю.

      – Правильно делаешь. Скорее всего, их придумали, чтобы заманивать туристов.

      – Чей же там призрак? – не удержалась Гвен.

      – Джейн Морли. Ее судили как ведьму на лужайке возле паба.

      Чувствуя на себе до неприличия пристальный взгляд соседки, Гвен решила, что лучше всего в этой ситуации будет вежливо улыбнуться.

      – Если не веришь, загляни в городской архив. Ее казнили в 1675 году. Повесили и сожгли.

      – Лучше так, чем наоборот.

      Лили вскинула голову.

      – По-моему, никакого лучше здесь просто нет.

      – Вообще-то да, – смущенно согласилась Гвен. Как же так случилось, что она стала обсуждать предпочтительные способы казни? – Конечно. – Она отступила в сторону, пропуская женщину с хозяйственными пакетами. Женщина прошла мимо, остановилась, повернулась и шагнула назад.

      – Извините, вы Гвен Харпер?

      – Э, да.

      – Вы въехали в тот большой дом, не так ли?

      – Что? – Гвен почувствовала, что начинает паниковать, как будто попала на экзамен, к которому не подготовилась.

      – В дом возле Бат-роуд? Эндхауз, да? – Лицо у женщины было щедро усыпано веснушками, а на голове красовался зеленовато-голубой берет.

      – Да.

      – Меня зовут Аманда. Дом номер двенадцать на главной улице. Мы соседи. – Она перекинула пакеты с покупками из одной руки в другую. – Так жаль, что не встретили вас. Мы тут все немного разболелись.

      – Ничего, не беспокойтесь, – сказала Гвен и, поскольку пауза затянулась, добавила: – Все в порядке.

      Снова пауза, но уже более продолжительная. Аманда как будто ждала чего-то. Поскольку ничего другого в голову не пришло, Гвен пробормотала:

      – Пожалуйста, заходите в любое время. На чай.

      Аманда улыбнулась. Люди в городке были такие счастливые, что это действовало на нервы.

      – Вы ведь меня не помните?

      Гвен посмотрела на женщину внимательнее. Серые глаза, веснушки… Где-то в затылке что-то как будто щелкнуло.

      – Биология…

      – Мы вместе ходили в шестой класс, – добавила Аманда.

      – Господи. Извини. Сто лет не виделись. Ты как? – Гвен пыталась совместить эту слегка располневшую женщину с угрюмой одноклассницей, которую едва помнила. Биология, как и большинство предметов, вспоминалась как нечто неясное. В памяти остались только борьба за оценки и Кэм. Типичное подростковое клише.

      Лили стояла в сторонке, ее застывшее лицо напоминало маску.

      – Извини. – Гвен кивнула в ее сторону. – Это Лили.

      – Мы знакомы, – сказала Аманда, не глядя на Лили, и, поставив пакеты на землю, размяла пальцы. На руках у нее были