Никогда не обманывай виконта. Рене Энн Миллер

Читать онлайн.
Название Никогда не обманывай виконта
Автор произведения Рене Энн Миллер
Жанр Исторические любовные романы
Серия Шарм (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-118410-0



Скачать книгу

милорд.

      – Мы туда надолго? – плечи Бейнса поникли.

      Саймон не знал. Найдет ли он свою воровку? Или эта попытка окажется тщетной?

      – Почему мы должны туда перебираться? – спросил Харрис. Его морщинистое лицо приобрело какое-то дерзкое выражение.

      Саймон мысленно сосчитал до пяти. Слуги большинства людей съеживаются, когда к ним обращаются их хозяева, но два старика, что стояли перед его письменным столом, служили его семье с тех пор, когда он ростом доходил им до колен. Казалось, они считают себя скорее его опекунами, чем слугами. Он предлагал им обоим уйти на пенсию с хорошим денежным содержанием, но оба старика вели себя как надоедливые мухи, не желающие улетать. А если честно, он бы сильно скучал по этим двум седым мухоморам.

      – Ради всего святого, я же не приговариваю вас к виселице! Неужели обязательно нужно меня допрашивать? – Он потер напряженную шею.

      Ни один из двоих не ответил.

      Саймон запустил пятерню в волосы и поморщился, когда пальцы задели больное место.

      – Это все.

      Оба старика некоторое время молча смотрели на него, затем направились к двери, склонив друг к другу головы и переговариваясь.

      – Не похоже, чтобы он был пьян, – произнес Бейнс голосом, который наверняка казался тихим человеку преклонных лет.

      – Да, но он всегда хорошо переносит алкоголь, – отозвался Харрис.

      Бейнс кивнул:

      – Верно, так и есть.

      Саймон откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, думая о губах чертовой хитрой лисицы, прижавшихся к его рту. Найдет ли он ее прежде, чем она заложит кольцо? Женщина, лицо которой он даже описать не сможет. Если найдет, получит массу удовольствия, прижав ей хвост.

      Глава 5

      На следующий день, едва переступив порог резиденции лорда и леди Уэстфилд, Саймон увидел, что вниз по лестнице стремительно несется Селия, девятилетняя дочь Уэстфилдов.

      – Привет, кроха. – Он отдал перчатки и шляпу дворецкому.

      Селия спрыгнула со ступенек прямо в его объятия.

      Саймон закружил ее по холлу.

      Она захихикала.

      – Ты рано, дядя Саймон. Ты всегда приходишь рано.

      Разве? Он поставил девочку на пол. Как это странно и немодно.

      – Мама с папой одеваются к обеду. А ты можешь пойти со мной в детскую и пожелать доброй ночи Винсенту.

      Детская привлекала его так же сильно, как собрание дебютанток и их властных мамаш. Но Винсент был славным малышом и его крестником. Если его не заставят держать младенца на руках, какой от этого может быть вред?

      – Веди меня.

      Селия схватила его за руку и потащила вверх по лестнице. На площадке третьего этажа она остановилась и зашагала по коридору.

      – Винсент спит в маминой спальне, там теперь детская. Мама этой спальней все равно никогда не пользуется. Она всегда спит с папой.

      Этим объясняется улыбка, не сходящая с лица Уэстфилда с тех пор, как он почти полтора года назад встретил Софию.

      Они вошли в комнату со стенами, выкрашенными в синюю и кремовую полоску. В центре стояла белая железная