Трое в Стокгольме, не считая собаки. Марина Фрафьорд

Читать онлайн.
Название Трое в Стокгольме, не считая собаки
Автор произведения Марина Фрафьорд
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

даже если ему папаша подарит новый Мазерати, – промурлыкала Алинуся.

      – Кстати, о Максе!

      – Максику я сказала, что еду собирать материал о шведском бомонде для твоего журнала. Детали ему знать не обязательно.

      – А меня спросить ты забыла.

      – Да не парься, – зевнула в трубку Алинуся. – Все будет окей. Я забронировала номер в отеле Торнс1 в центре Стокгольма. Посмотрю город. Я в Стокгольме была только проездом. Так что сопровождающий мне не помешает. Развлекусь, сменю обстановку. Опять же, шопинг, корона короля Эрика…

      – Ты что, собираешься купить королевскую корону? – удивилась Даша.

      – Не тупи. Корона в музее, как же я ее куплю? Только посмотрю. Ты же знаешь, брюлики – моя слабость. Между прочим, в жизни Эрик был настоящим маньяком, а женился по любви на крестьянке. Они жили счастливо вместе до самой смерти. Так романтично!

      – Чьей смерти?

      – Его. Он раньше умер.

      – Ты хоть знаешь имя и адрес этого адвоката с мировым именем?

      – У него дом где-то под Стокгольмом. А зовут его Форвард! Мило, да?

      – Форвард, вообще-то, означает нападающий. Это имя или фамилия? – насторожилась Даша.

      – Это ник на сайте знакомств.

      – Он что, не сказал тебе свое имя?

      – Сказал, Нильс Хольгерссон2. Но, думаю, соврал.

      – Неужели?

      – Швеция – абсолютно прозрачная страна, – начала объяснять Алинуся, не замечая иронии в голосе подруги. – В Интернете есть сайт с подробной информацией о каждом шведе – кто, где, с кем. Я там не нашла ни одного стокгольмского юриста с именем Нильс Хольгерссон. Хотя имя вроде бы знакомое. Не помню, где его слышала.

      – Естественно, не помнишь. Это было давно, еще в детстве, – съязвила Даша.

      –Точно, теперь вспомнила! Значит, правда соврал, сказочник.

      – А тебя это не напрягает?

      – Абсолютно. Мы мало знакомы, чтобы о себе все выкладывать. Я ему тоже представилась Тиффанией.

      – Долго думала?

      – Мне больше делать нечего! – фыркнула Алинуся. Долго думать было не в ее привычках. – В общем, я в среду улетаю. Долечу, напишу. Все! Лафкичмафки.

      Алинуся отключила связь, а Даша еще несколько минут растерянно смотрела на мобильный, пытаясь собраться с мыслями. Фамилия Алинусиного отца регулярно мелькала в списках богатейших людей страны, и образ жизни девушки существенно ограничивал ее круг общения. Представить подругу на свидании с сомнительным незнакомцем из Интернета у Даши не получалось. С другой стороны, бесшабашность Алины  часто вводила ее в состояние ступора. Алинуся регулярно ввязывалась в авантюры, но каждый раз выходила из них невредимой, а статья о Швеции для журнала была бы кстати. Даша безнадежно вздохнула и вернулась к работе.

      II

      Два года назад Алина и Даша закончили факультет международной журналистики МГИМО. Они учились в одной группе с первого курса. Впервые Алинуся появилась в университете месяц спустя после начала занятий. Хмурым октябрьским утром в аудиторию грациозно



<p>1</p>

Торнс – произношение английского слова «thorns» (thorns (англ.) – терн, колючка).

<p>2</p>

Нильс Хольгерссон – герой сказки шведской писательницы Сельмы Лагерлеф «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции».