Assassin’s Creed. Валгалла: Сага о Гейрмунне. Мэтью Дж. Кирби

Читать онлайн.
Название Assassin’s Creed. Валгалла: Сага о Гейрмунне
Автор произведения Мэтью Дж. Кирби
Жанр Историческая фантастика
Серия Assassin's Creed
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2020
isbn 978-5-389-19256-0



Скачать книгу

ни с топором, ни с мечом. Но он становится смертельно опасным, когда им ударяют из темного угла или, хуже того, когда им ударяет кто-то, близкий тебе, кому нельзя было доверять.

      Гейрмунн сжал рукоятку ножа. Он начинал понимать слова скальда.

      – Я благодарен тебе, Браги.

      Скальд выпустил его руку и взглянул на хнефатафль.

      – Моя очередь ходить.

      – Я и так вижу, что победа за тобой.

      – Я еще не выиграл, – возразил скальд. – Но я окончу игру и оставлю открытым путь твоему конунгу. Он сумеет выбраться и встретить свою судьбу. Одновременно это предотвратит кровавую вражду. Я предпочитаю никого не делать своим врагом.

      Гейрмунн кивнул. Горизонт озарили первые лучи солнца, позолотив вершину кургана Хальфа. Стейнольфур будет беспокоиться, недоумевая, почему Гейрмунн тянет время, но прежде, чем ступить на корабль Гутрума, ему требовалось повидать еще одного человека.

      Он встал, привязав нож скальда к поясу.

      – Я часто думал, как сложилась бы моя жизнь, если бы ты не появился в отцовской усадьбе.

      Браги пожал плечами:

      – Нельзя отрицать вмешательства норн. Но я горд своей ролью в твоей судьбе.

      – Меня печалит, что наши пути вряд ли пересекутся снова.

      – Они не пересекутся. – Скальд встал, сгибаясь под тяжестью медвежьей шкуры. – Вскоре и я покину Ругаланн.

      – И куда ты отправишься?

      Браги посмотрел на восток.

      – Чувствую, как дрожит Мировое Древо. Войны, что мы нынче ведем, это не только войны между норвежцами, датчанами и саксами, но и между богами. Я намерен вернуться в родные края, в Упсалу. К своим.

      – Да защитят тебя боги в пути, – сказал Гейрмунн.

      – Ту же молитву я вознесу за тебя.

      Гейрмунн кивнул старику и пошел к лошади.

      – Прими еще один совет, – сказал Браги.

      – С радостью приму, – ответил Гейрмунн, забираясь в седло.

      – Следи за морскими людьми. Хьёрлейф, отец Хальфа, однажды поймал в сеть морского человека и услышал от него пророчество, которое впоследствии спасло Хьёрлейфу жизнь.

      В голове Гейрмунна кружились вопросы, но времени задавать их уже не было.

      – Прощай, Браги Боддасон.

      Вскоре Гейрмунн вернулся к дожидавшимся спутникам, и все трое галопом поскакали на юг, к Авальсснесу. Они еще не достигли города, а солнце уже поднялось над горизонтом. Издали было видно, как на причале возле корабля Гутрума снуют люди.

      – Ты все еще намерен ее повидать? – повернувшись к Гейрмунну, тихо спросил Стейнольфур.

      Гейрмунн кивнул:

      – Поезжайте и скажите Гутруму, что я скоро буду.

      Стейнольфур открыл было рот, но возражать не стал.

      – Передай ему, что я не задержусь.

      – Ты уж постарайся. – Стейнольфур повернулся к Шальги. – Едем, парень.

      Они пришпорили лошадей. Гейрмунн свернул с дороги на тропу, что вела на запад, к рощице у подножия травянистого холма. Подъехав к деревьям, он спешился и повел лошадь под уздцы. С каждым шагом ему все сильнее