Соблазнительный шелк. Лоретта Чейз

Читать онлайн.
Название Соблазнительный шелк
Автор произведения Лоретта Чейз
Жанр Зарубежные любовные романы
Серия
Издательство Зарубежные любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-17-080367-5



Скачать книгу

сказала она. – Надеюсь, несколько часов сна вернут вам здравый смысл, и мы с вами останемся друзьями. В этом случае я с нетерпением жду нашей встречи в пятницу. Возможно, мы увидимся на набережной Вольтера.

      Кливдон пошел за ней к двери.

      – Вы привыкли распоряжаться, – сказал он. – Я не привык, чтобы женщины мной командовали.

      – Мы, буржуа, все такие, – усмехнулась она. – Никакой утонченности и такта. Деловые люди. Что с нас взять?

      Марселина вышла в пустой коридор. Из одной комнаты слышалось невнятное бормотание. Значит, кто-то все еще играл. Откуда-то донесся храп.

      Она слышала шаги герцога за спиной.

      – Я задел ваши чувства, – сказал он.

      – Я портниха, – усмехнулась Марселина. – Мои клиентки – женщины. Если вы хотите задеть мои чувства, вам придется приложить такие большие усилия, что вы сочтете их для себя неприемлемыми и умственно, и физически.

      – Я чего-то не понимаю, – сказал герцог. – Вы были исполнены решимости одевать мою герцогиню и готовы были не останавливаться ни перед чем. Но вы остановились. И готовы сдаться.

      – Вы меня недооцениваете. Я никогда не сдаюсь.

      – Тогда почему вы предложили мне убраться к черту?

      – Вовсе нет, – возразила Марселина. – Я просто разрешила вам не выполнять условия пари – это право победителя. Будь вы способны мыслить здраво, вы бы его никогда не предложили. А если бы я не поддалась на вашу провокацию, то ни за что бы не согласилась. Вот так.

      – И все-таки вы боитесь, – констатировал герцог.

      Марселина резко остановилась и оглянулась. Мужчина улыбался. На его слишком чувственных губах играла самодовольная улыбка.

      – Что вы сказали? – тихо спросила она.

      – Вы боитесь, – повторил он. – Это вы думаете, что о вас скажут люди и как они станут к вам относиться. Вы готовы проскользнуть на бал тихо и незаметно, как вор в ночи, надеясь, что вас никто не заметит, но вас приводит в ужас мысль о возможности войти в зал под руку со мной, когда все станут на вас глазеть.

      – Мне жаль лишать вас иллюзий, ваша светлость, но то, что вы и ваши друзья думаете и говорите, важно по большей части для вас, а вовсе не для других людей. Я рассчитываю, что меня никто не заметит, по единственной причине: шпион предпочитает действовать незаметно. Вам даже в голову не пришло, что возбуждение, связанное с тайным проникновением туда, где тебя никто не ждет, и столь же незаметное возвращение обратно сделает для меня эту вечеринку забавной.

      Марселина продолжала идти по коридору, и лишь участившееся дыхание выдавало ее волнение. Ее самоконтроль был достоин всяческого уважения, но все же она позволила мужчине себя спровоцировать. Она всего лишь хотела одевать его будущую жену, и ничего больше, но каким-то образом оказалась втянутой в совсем другую, ненужную ей игру.

      За спиной снова раздался негромкий голос:

      – Трусиха.

      Слово эхом прокатилось по пустому коридору.

      Трусиха? Она, которая в возрасте двадцати одного года