Название | По дороге к смерти |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Фрэнк Террелл |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1970 |
isbn | 978-5-227-04993-3 |
– Тогда остановимся, – сказал Гарри. – Потом ты сможешь вести машину, а я поем.
– Конечно. Думаешь, не будить девчонку?
– Бог с ней.
Гарри замедлил ход, подъехал к сверкающему огнями кафе. Около здания стояло четыре больших грузовика и несколько запыленных машин.
Гарри нашел свободное место, искусно припарковал «мустанг» с фургоном между двумя грузовиками.
– Давай не будем терять времени, – скомандовал он и вылез из машины. Подождал, глядя на шоссе. Машина, ехавшая за ними, стремительно приближалась.
Рэнди был уже у дверей кафе, и Гарри к нему присоединился. Они вошли в большую комнату, где перед стойкой сидели четверо дородных шоферов, закусывая и попивая кофе. За столами посередине комнаты сидели еще несколько мужчин, видимо водители легковушек, – большинство напоминало уставших торговцев. Некоторые из них пили кофе и одновременно просматривали какие-то бумаги, другие что-то ели – Гарри пригляделся: это был клейкий на вид гуляш.
Они с Рэнди направились к бару, заказали себе кофе. Гарри предложил свой «Кэмел», они закурили. Водители грузовиков уставились на Рэнди. По выражению их лиц Гарри понял, что ни один из них не тратил бы время на парня с такими длинными волосами.
Гарри услышал шум подъезжающей машины, она остановилась. Он взглянул в ближнее окно, увидел белый «мерседес-СЛ 180» и подумал, эта ли машина ехала сзади. Он подошел поближе к окну, но машина уже тронулась. Он успел увидеть только, что на мужчине, сидевшем за рулем, была фетровая шляпа с широкими полями, но лицо его разглядеть не смог – было слишком темно. Взревев, «мерседес» умчался в темноту.
– Как тебе этот кофе? – спросил Рэнди.
Гарри отпил из чашки и кивнул. Любой кофе был лучше армейского. Он купил две пачки «Кэмела» и попросил продавца дать ему порцию кофе с собой.
Через пять минут они сидели в «мустанге» – Рэнди за рулем.
Все еще недоумевая по поводу девушки-шофера, Гарри открыл отделение для перчаток и сам изучил бумаги о прокате машины. Как и сказал Рэнди, машину взял Джоэл Блэч из Кливленда. Контракт подписан в Веро-Бич два дня назад. Он снова проверил пробег машины: всего двести сорок миль. Почему девушка сказала, что вела машину целых восемнадцать часов? Гарри решил, что это явная ложь. Единственное объяснение, которое пришло ему в голову, – она хотела заставить его сесть за руль. Но зачем? По какой-то причине ей нужно было, чтобы ее не увидели? Машина была краденой? Он решил, что это мало похоже на правду: девчонка ехала с ними, и если бы их остановила полиция, у нее бы тоже были неприятности.
– Кого ты там корчишь из себя? – спросил Рэнди, взглянув на задумчивое лицо Гарри, на которое падал отсвет от приборной доски.
Гарри пожал плечами и положил бумаги обратно в отделение для перчаток.
– Не люблю загадок, – сказал он. – А это явная загадка.
– Почему не попросить ее все объяснить, когда она проснется? Зачем голову ломать, когда она сама может все рассказать?
– Твоя