Его сиятельство Каспар Фрай. Алекс Орлов

Читать онлайн.
Название Его сиятельство Каспар Фрай
Автор произведения Алекс Орлов
Жанр Книги про волшебников
Серия Каспар Фрай
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2008
isbn 978-5-699-39519-4



Скачать книгу

короля Филиппа Бесстрашного, а чуть поодаль, на дощатом походном настиле, разместили два трона – для Филиппа и Анны Астурийской.

      По такому случаю королева надела роскошное дворцовое платье, были нарядно одеты и сопровождавшие ее фрейлины, что, безусловно, придавало церемонии приведения к присяге особую торжественность.

      По сигналу горна гвардейцы в красных мундирах опустились на одно колено, сняли шлемы и выслушали слова присяги. Затем три раза повторили «клянемся», и на этом присяга считалась принятой.

      В спокойной обстановке – во дворце – эта процедура занимала значительно больше времени, однако для случаев, когда за четверть часа до битвы к присяге приводили пришлых варваров, использовался сокращенный вариант.

      После того как принявшие присягу полки поднялись, король сошел с помоста и громко объявил, что ввиду героического поведения гвардейцев и их ладной формы он решил оставить им мундиры, звания и даже знамена.

      – Мы лишь добавим королевский герб рядом с гербом Ангулемского, чтобы все знали о вашей славной истории.

      И снова новообращенные подданные короля от души кричали «ура». Долгий период неопределенности, начавшийся после смерти мудрого герцога Фердинанда, наконец закончился, и они обрели решительного и смелого покровителя.

      Еще вчера Филипп планировал уничтожить войско Ангулемского, чтобы выместить обиду за неудавшееся на него покушение, стоившее потери отряда добровольцев, однако сегодня его намерения изменились, и он радовался происходящему не меньше солдат в красных мундирах, поскольку получил не только победу, но и пятнадцать тысяч отборного войска.

      – Готовьтесь к обеду, лечите раны, сегодня мы отправимся к Ливену! – объявил король, и военачальники стали повторять его приказ и уводить полки.

      – Удача, Филипп! Ты преуспел! – не удержался от комплимента граф де Шермон.

      – Да, друг мой, – согласился король, положив руку на наплечник графа. – Это больше чем победа, это благорасположение звезд, и им непременно нужно воспользоваться.

      – А что с полками дистандера, ваше величество? Велите посечь их?

      – Отнюдь. Посылка полков, без сомнения, жест недружелюбия, однако я знаю наверняка, что герцог просил десять тысяч, а получил – три. Думаю, мы простим дистандера на первый раз и пошлем ему какой-нибудь подарок и наши наилучшие пожелания.

      – Вы становитесь искусным политиком, ваше величество.

      – О да, к моему мечу и удаче прикладывается мой ум.

      – И ум королевы, ваше величество, – с поклоном добавил де Шермон.

      – Не мог не уязвить?

      – Я лишь забочусь о том, чтобы взор моего короля был яснее, а мысли трезвее.

      Филипп видел, что друг смеется над ним, однако не подал виду, что обиделся.

      – На вас ложится важная задача, граф.

      – Я все исполню, ваше величество.

      – Не сомневаюсь в этом, граф, – в тон де Шермону ответил Филипп. – Сейчас же садитесь на лошадь, разыщите бюварда Рейланда и вместе начинайте выстраивать колонну.

      – Но,