Название | Смерть императора |
---|---|
Автор произведения | Александр Старшинов |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | Легионер |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-084140-0 |
– Ну это еще неизвестно…
– А ты знаешь, что хатрийский огонь нельзя погасить водой, потому что в его состав входит нафта? От воды он разгорается пуще прежнего. Если хочешь погасить хатрийский огонь, надо засыпать его землей. Или песком. Песком даже лучше.
– Спасибо, что предупредил. Завтра мы обсудим чертежи машин. Запомни… А теперь я хочу спать. Морфей буквально склеивает мне веки.
Приск рухнул на кровать и тут же заснул.
Проснулся он уж много после того как рассвело. И проснулся не один. Рядом кто-то посапывал, доверительно обхватив его шею тонкой рукой.
– Кориолла! – Ему на миг показалось, что дорогая жена вновь рядом и…
Потом он понял – нет, не она. И пахло от женщины иначе (розового масла явно не жалели, натирая тело), и дышала она как-то по-другому.
– Кто здесь? – Приск приподнялся.
– Это я, Флавия… – отозвалась женщина.
– Я скоро уезжаю… – сказал он, все еще в полудреме и почему-то не удивляясь тому, что женщина оказалась в его кровати.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
116 год н. э.
2
Всадники – второе после сенаторского сословие в Древнем Риме.
3
На самом деле римлянин бы сказал 12, но счет годов в тексте современный, дабы не путать читателя.
4
Контуберналы – легионеры, которые служили в одном подразделении, контубернии. Контуберний – отряд из 8 человек. Именно столько обычно помещалось в одной палатке.
5
Фрументарий – снабженец хлебом, начиная со времен Траяна – одновременно и тайный агент, разведчик. По роду своей службы фрументарии имели контакты с местными торговцами, от которых зачастую и узнавали важные сведения.
6
Фабр – ремесленник. Солдат, который занимался обслуживанием «артиллерии» и инженерными работами.
7
Вексилляция – отряд, выделяемый из состава легиона или тысячной когорты.
8
Разговорный греческий, в каждой провинции, даже у каждого города могло быть свое наречие.
9
Аурей – золотая монета.
10
Вигилы – городская стража, пожарные.
11
Нундины – римская неделя из 8 дней.
12
Тессера – жетон на выдачу подарка или на бесплатную раздачу