Крещендо. Бекка Фитцпатрик

Читать онлайн.
Название Крещендо
Автор произведения Бекка Фитцпатрик
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия О чем молчат ангелы
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-084077-9



Скачать книгу

ногами, от их шкур идет пар, из ноздрей вырываются маленькие облачка теплого воздуха. Все это настолько по-настоящему, что мне становится страшно. Никогда еще мне не снились столь реальные сны.

      Мужчина в плаще по дорожке, вымощенной булыжником, идет к таверне. Он как будто уносит сон за собой, и, после минутного колебания, я следую за ним, словно боюсь тоже исчезнуть, если отстану. Я проскальзываю прямо за ним в дверь таверны.

      По центру задней стены стоит огромная печь с кирпичным дымоходом. Разномастные деревянные миски, жестяные кружки висят на больших гвоздях на стене напротив. В углу стоят три бочки. Облезлый пес клубком свернулся перед ними и спит. На полу валяются опрокинутые стулья, грязная посуда и кружки. Сам пол земляной, гладко утрамбованный, засыпанный чем-то вроде древесной стружки. Как только я ступаю на него, мои пятки тут же покрываются грязью и пылью. Я мечтаю только о горячем душе. И тут вдруг замечаю посетителей, сидящих за разными столиками таверны. Их порядка десяти.

      У большинства мужчин волосы до плеч и странные, клинообразные бороды. Узкие брюки заправлены в высокие сапоги, рукава рубашек засучены. Широкополые шляпы на их головах напоминают мне о пилигримах.

      Мне, безусловно, снилось далекое прошлое, и поскольку детали были такими яркими, я должна была бы хоть в общих чертах понять, какие времена мне снились. Но я была в растерянности. Скорее всего – Англия, но где-то с пятнадцатого по восемнадцатое столетие. Я получила пятерку по мировой истории в этом году, но в тестах не было ничего об одежде. И ничего о том, что я сейчас видела.

      – Я кое-кого ищу, – говорит человек в плаще хозяину таверны, стоящему за высоким столом, который, наверное, служит в качестве барной стойки. – У меня назначена встреча с ним сегодня, но, боюсь, я не знаю его имени.

      Хозяин, невысокий человек, лысый, если не считать пары похожих на проволоку, торчащих на макушке волосков, внимательно изучает человека в плаще.

      – Не хотите выпить? – спрашивает он, показывая неровные черные пеньки вместо зубов.

      Я чувствую, как на меня накатывает тошнота, и отхожу в сторонку.

      Мужчина в плаще подобного отвращения не проявляет, он просто отрицательно качает головой.

      – Мне нужно найти этого человека как можно быстрее. Мне сказали, что вы сможете помочь.

      Гнилая улыбка хозяина гаснет.

      – Угум-с, я могу помочь вам найти его, милорд. Но вы уж поверьте старику и выпейте стаканчик, а лучше и не один. Что-нибудь согревающее кровь в холодную ночь, – и он подвигает гостю маленький стакан.

      Мужчина опять качает головой в капюшоне.

      – Боюсь, я вынужден торопиться. Скажите мне, где найти его.

      И он кладет на стол пару истертых монет.

      Хозяин убирает монеты в карман. Кивнув в сторону задней двери, он говорит:

      – Он в той чаще. Но, милорд, будьте осторожны. Ходят слухи, что чаща заколдована. Ходят слухи, что оттуда никто не возвращался.

      Человек в плаще наклоняется над разделяющим их столом и говорит почти шепотом:

      – Я хочу