Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994–2004 гг.. Полина Жеребцова

Читать онлайн.
Название Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994–2004 гг.
Автор произведения Полина Жеребцова
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-083653-6



Скачать книгу

нее посмотрела: мне неудобно было проситься, но я очень хотела пойти. Шепнула маме:

      – Ма, скажи, чтоб я к ним пошла в гости.

      А мама взяла и промолчала.

      Тетя Аля ведь знала, что я хочу увидеть Эрика! Я думала, она – мой друг. С Касси я поссорилась. Мама не понимает меня. И Хейда сегодня не пришла. С отчимом ссорюсь.

      Взрослым так весело вместе! Они пьют чай, рассказывают друг другу истории. А я с ними, но одна, сама по себе.

      Патошку увезли в больницу. Храни нас Бог!

      П.

      18.11.

      Новости из моего родного класса. Рыжеволосая Касси пытается вновь подружиться. Заговаривает.

      С девчонками, Сетой, Заирой, Тиной и Зулей, мы решили не давать друг друга в обиду. Теперь, если одну из нас обижают – другие должны заступаться. Иначе нам не справиться.

      Сета живет в частном доме с бабушкой. Она сирота. Всегда ходит в большом платке, за что другие дразнят ее “Ваххабистка”. У Заиры старенькие папа и мама. Они бедные. Еды в доме нет, но она мечтает стать знаменитой певицей!

      Худенькая Тина в семье девятая дочка. Папа умер, а мама всегда на рынке. Торгует носками. Зуля – толстенькая. Она как ребенок по уму. Но добрая. Они мои соратники.

      По дороге из школы домой я увидела девочек-соседок, Хаву и Малиду. Папа Малиды, кстати, возил меня на операцию аппендицита.

      Они меня на год старше. Им по 13 лет. 8-й класс! С ними была еще их одноклассница Айзара. Они не хотели, чтобы я с ними шла. Но мне было наплевать. Я не хотела идти одна – опасно. Догнала их, и мы пошли по дороге вместе. Разговор на перекрестке завязался такой:

      – А знаете, что… – загадочно произнесла Айзара.

      – Да, ты опять про секс! – сказала Хава.

      – Чего новенького? – оживилась Малида.

      А я промолчала. И вот они стали рассказывать про Россию.

      – Там, в России, такое творится! Вай-вай! Это не то, что у нас в Чечне. В Чечне – порядок! – сказала Айзара. – А в России отцы спят с дочками, братья насилуют сестер! Дедушки тр*хают внуков!!!

      – Мы, чеченцы, женимся, а потом уже занимаемся этим! – подчеркнула Малида. – А русские – свиньи!

      – Отец со своей дочкой каждый день был как с женой, а чтобы она не переживала, сказал: “Не бойся, целка будет в порядке”, – сказала Айзара, а потом повернулась ко мне и говорит. – Ты знаешь, что такое “целка”?!

      Я начала было вспоминать труды Л. Толстого, прочитанные недавно, и произведения У. Шекспира. Но в них такого слова точно не было! О, ужас – не было! И я ответила:

      – Нет.

      Малиду, Хаву и Айзару от моего ответа разбил приступ истерического смеха. Они прямо до слез хохотали и визжали! А потом снова стали рассказывать всякие гадостные истории наперебой:

      – В России в школе изнасиловали девочку! Вай-вай! Русские свиньи! Два мальчика ее держали, а один…

      Дальше совсем неприлично, пересказывать не буду, а то ты, Дневник, покраснеешь. Я слушала, вытаращив глаза. Айзара это заметила и сказала, показав на меня пальцем:

      – При ней неудобно такое рассказывать!

      – Поля, закрой уши! – засмеялась Малида. – Взрослые будут говорить!

      Будто