Папа сожрал меня, мать извела меня. Сказки на новый лад. Джон Апдайк

Читать онлайн.
Название Папа сожрал меня, мать извела меня. Сказки на новый лад
Автор произведения Джон Апдайк
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Сказки на новый лад
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2010
isbn 978-5-904584-65-8



Скачать книгу

о себе новым знакомцам, первым же было его имя.

      Однажды вечером пошел он с друзьями на танцы, и, как обычно, очень многие захотели с ним потанцевать. Люди подходили к нему на танцполе, а он либо танцевал с ними, либо не танцевал, тут все зависело от его самочувствия, да еще от того, кайфуют они или нет, а это он мог оценить и на расстоянии, и в полумраке, и потому, бывало, им до него еще идти да идти, а он уж решает, что они ему без надобности, и поворачивается к ним спиной. В тот вечер на танцах собралась обычная толпа соискателей его благосклонности, одни – вполне, другие – так себе, одни – прекрасные танцоры, другие – просто старательные неумехи. Обычный был вечер, пока не случилось кое-что из ряда вон выходящее. Тиг ни в какие чужие дела не лез, а вроде как танцевал с красивой девчонкой слева, но также и танцевал, вроде как, с миловидным чуваком справа, как вдруг подваливает к нему совершенно отвратный мужик, влезает, значит, в его личное пространство, отталкивает в сторону чувака с девчонкой и начинает препротивно вихлять бедрами и чреслами – танцует, стало быть. Тиг повернулся к нему спиной, однако мужик обогнул его и опять перед ним корячится. Урод он был просто умопомрачительный; Тиг решил, что ему лет пятьдесят с гаком, если не шестьдесят: руки дряблые, подбородков два, а волосы и вовсе ни в какие ворота.

      – Потанцуй со мной, Тиг О’Кейн! – проорал мужик и попытался положить ладони на симпатичные бедра Тига, но тот стряхнул его руки и сказал:

      – Вали отсюда, старый тролль!

      Однако мужик цеплялся к нему еще пару раз, и Тиг еще пару раз обозвал его троллем и прогнал от себя. Мужик наконец ушел, но его мигом сменила отвратная баба, – такая уродина, что могла приходиться троллю сестрой: те же дряблые руки, избыток подбородков и на голове хрен знает что.

      – Вали отсюда, старая ведьма! – закричал Тиг, не дожидаясь, когда и она попросит потанцевать с ней, и отвернулся, и заспешил танцующей походкой на другой край танцпола.

      Однако старая ведьма еще трижды отыскивала Тига: один раз в самой середке танцпола, другой – в баре и наконец – в очереди к мужской уборной. Стоит он там, в чужие дела не лезет, и вдруг – здрасьте вам – кто-то ему шею сзади щекочет. Обернулся и увидел все ту же бабищу.

      – Эй, малыш, – сказала она. – Потанцевать не желаешь?

      – Это ты меня трогала? – спросил Тиг.

      – Может, я, может, не я, – отвечала она. – Не об этом речь. Вопрос не в том, а вот, не хочешь ли ты потанцевать со мной?

      – Оставь меня в покое, – сказал Тиг. – Ты что, английского не понимаешь?

      – Спрашиваю в последний раз, Тиг О’Кейн, – сказала женщина. – Станешь со мной танцевать?

      – И за вермильон лет не стану, – ответил Тиг и легонько так оттолкнул ее, о чем сразу и пожалел, хотя она не то чтобы упала, а только отступила, спотыкаясь, на пару-тройку шагов.

      – Это долгий срок, Тиг О’Кейн! – сказала старая ведьма и засмеялась, глядя ему в лицо, а Тиг удивился – откуда ей и мужику известно его имя? – он хоть принят в бой-бэнд, но прославиться-то еще не успел.

      – Угробили