Название | Летний сон в алых тонах |
---|---|
Автор произведения | Кристоффер Хольст |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Tok. Хюгге-детектив |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-04-118015-7 |
– Ее звали Карро? – спрашиваю я.
Глаза Рози сузились.
– Верно. Ее звали Каролиной. Каролиной Аксен. Девушка из высшего общества.
Тут старушка сделала шаг назад, словно только сейчас поняла, что, возможно, ведет себя слишком напористо.
– Вы ее знали? – спросила она.
Я покачала головой.
– Нет. Но думаю, я видела ее сегодня ночью.
Новый день столь же прекрасен, как и вчерашний. Солнце высоко стоит в дымчато-голубом небе и припекает мне лицо. Когда Рози поняла, что я все равно уже многое пропустила, она велела мне вернуться в дом и переодеться, пока она пойдет и сварит кофе. Пять минут спустя мы встретились с ней на проселочной дороге. В руках она держала два больших пластиковых стаканчика кофе с молоком, и, отпив по глотку, мы взяли курс на гавань. Со стороны можно было подумать, что мы давнишние приятельницы, идем себе, гуляем. На деле же меня так трясло, что я не могла вымолвить ни слова.
Когда мы подошли поближе, то увидели людей, которые стояли большими группами на причале и разговаривали. У меня же было такое чувство, словно я сплю и это все мне снится. Но все же я была благодарна своей новоявленной соседке, что она взяла на себя труд ввести меня в курс дела.
– Ее нашли сегодня утром несколько купальщиков. Гости одного из наших дачников.
– Каролину?
– Да. Рано утром, около семи, я думаю. На той стороне острова, как я уже сказала.
Ранние пташки, скажу я вам, эти купальщики. И эти ранние пташки постоянно делают мрачные находки вроде этой. Владельцы собак и прочий народ. Опасно иметь домашних животных, вот что я думаю.
– Где они ее нашли?
– У скал для ныряния на той стороне острова. Примерно в километре отсюда. Ее обнаружили на дне.
– О боже. Прямо-таки на дне? Она не всплыла?
– Нет.
– Выходит, захлебнулась?
Рози резко останавливается. Пристально смотрит мне в глаза. И шепотом произносит:
– Камилла…
– Силла. Зовите меня просто Силла.
– Силла, никому об этом не говорите. Пусть это останется между нами. Так вот, фру Ларссон, одна из купальщиц, которые ее обнаружили, она моя соседка. И я слышала, как она разговаривала сегодня утром со своим мужем. Она была в полном замешательстве.
– Ага…
– И я слышала, как она сказала, что к ноге Каролины был привязан груз. Полная канистра с водой. Понимаете? Выходит, ее утопили.
Стоило ей произнести эти слова, как я поняла, что мне очень трудно сосредоточить взгляд на лице Рози. Все, что я вижу, это белокурые волосы на ночном ветру. Молодая девушка. Утоплена в море. Такое даже представить себе нельзя. Соленая вода в глотке, замешательство, паника. Я вздрагиваю.
– Да, это ужасно, – говорит Рози. – Здесь, на Буллхольмене. На нашем милом уютном островке. Но должна тебе сказать, Силла, это уже не в первый раз.
– Как это? Хотите сказать, что