Причины для брака. Стефани Лоуренс

Читать онлайн.
Название Причины для брака
Автор произведения Стефани Лоуренс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семья Лестер
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1994
isbn 978-5-227-04958-2



Скачать книгу

он снова поднес к глазам приглашение Лестеров и, уставившись в текст, нахмурился.

      – Что такое?

      – Сестра. – Джейсон хмурился все сильнее. – У них была сестра. Моложе Джека и Гарри, но, насколько я помню, старше Джеральда.

      Фредерик тоже нахмурил брови.

      – Верно, – признал он. – Я не видел ее с тех пор, как мы с тобой в последний раз приезжали Лестер-Холл лет шесть назад. Обычная, ничем не примечательная девушка, если я правильно помню. Она все время держалась в тени.

      Джейсон поднял брови.

      – Неудивительно, учитывая, какого рода развлечения подают в Лестер-Холл. Мне кажется, я никогда ее не встречал.

      Больше он ничего не добавил. Фредерик повернулся, и его глаза изумленно расширились при виде задумчивого выражения на лице Джейсона.

      – Но ты же не думаешь?..

      – А почему нет? – Джейсон посмотрел на него. – Сестра Джека Лестера вполне могла бы подойти мне в жены. И даже очень.

      – А Джек и Гарри в шурины? Боже правый! Монтгомери грозят необратимые перемены.

      – Монтгомери должны быть благодарны, что я вообще собираюсь жениться. – Джейсон постучал ухоженным ногтем по тонкой бумаге. – Кроме того, братья Лестер, по крайней мере, не станут ожидать, что после свадьбы я превращусь в монаха.

      Фредерик поерзал в кресле.

      – Возможно, она уже замужем.

      – Возможно, – допустил Джейсон. – Но мне почему-то кажется, что нет. Я скорее склонен подозревать, что именно она сейчас управляет Лестер-Холл.

      – О? И почему же?

      – Потому. – Джейсон сунул приглашение в руку Фредерика. – Его явно писала женщина, не пожилая дама и не вчерашняя школьница, а благовоспитанная леди. Насколько нам известно, ни Джек, ни Гарри, ни Джеральд еще не попадались в пасторскую ловушку. Что же за молодая особа, кроме их сестры, может жить в Лестер-Холл?

      Фредерик неохотно признал дедуктивные рассуждения весьма похожими на правду.

      – Значит, ты собираешься там появиться?

      – Скорее всего, я так и сделаю, – задумчиво ответил Джейсон. – Однако, – добавил он, – прежде чем мы на это решимся, мне надо посоветоваться с одним оракулом.

      – С оракулом? – напряженно переспросил Фредерик. – Мы?

      – Оракулом в виде тети Агаты, – пояснил Джейсон. – Та наверняка знает, замужем девица Лестер или нет и насколько она респектабельна. Тетушка, похоже, знает об этом мире абсолютно все.

      Он повернулся к другу, серые глаза вспыхнули стальным блеском.

      – Что же касается «нас», мой друг, подталкивая меня к исполнению своих обязанностей, ты просто обязан поддержать меня в столь трудном деле, поистине родовых муках.

      Фредерик скривился:

      – К черту, Джейсон! Едва ли мне есть необходимость поддерживать тебя под руку. Из всех моих знакомых у тебя наиболее обширный опыт в охоте на женщин.

      – Это верно, – невозмутимо подтвердил герцог. – Но нынче совсем иное дело. Женщин у меня было множество, на этот же раз я хочу жену.

      – Итак, Эверсли? – поинтересовалась